-
Li Hun (Ritualization of the Soul)
Poetry collection
Xi’an, China:
Dangdai Zhongguo qingnian shiren congshu,
1985
-
Huang Hun (Desolate Soul)
Poetry collection
Shanghai, China:
Shanghai Wenyi Press,
1986
-
Pilgerfahrt
Innsbruck:
Hand-Presse,
1987
-
Huang (Yellow)
Poetry collection (banned)
Beijing, China:
Renmin Wenxue Press,
1989
-
Ren de Zijue (Man’s Self-Awakening)
Collection of essays (banned)
Sichuan, China:
Sichuan Renmin Press,
1989
-
Masks and Crocodile (Mian ju yu e yu)
Collection of poems in English translation with Chinese text
Sydney, Australia:
University of Sydney, East Asian Series No. 3.,
1990
-
The Dead in Exile (Liu wang de si zhe)
Collection of poems in English translation with Chinese text
Australia:
Tiananmen Publications,
1990
-
Taiyang Yu Ren (The Sun and the People)
Poetry collection
Hunan, China:
Hunan Wenyi Press,
1991
-
Gedichte
Zürich:
Ammann Verlag,
1993
-
Yi (Yi)
Series of poems
Taipei, Taiwan:
Modern Poetry Books,
1994
-
Gui Hua (Ghost Speak)
Selection of proses
Taipei, Taiwan:
“Lian-Jing” Publisher Company,
1994
-
Ren Jing – Gui Hua (Human Scene – Ghost Speak)
Selection of proses. [co-authored with Yo Yo]
Beijing, China:
Central Translation Press,
1994
-
Masken und Krokodile
Berlin:
Aufbau-Verlag,
1994
-
Where the Sea Stands Still (Da hai ting zhi zhi chu)
Sequence poem in English translation and Chinese text
London, United Kingdom:
Wellsweep Press,
1995
-
Geisterreden
Zürich:
Ammann-Verlag,
1995
-
Der Ruhepunkt des Meeres (Da hai ting zhi zhi chu)
Selection of poems in German translation
Stuutgart, Germany:
Edition Solitude,
1996
-
Yang Lian Zuo Pin 1982 – 1997 (Yang Lian’s Works: 1982 – 1997)
Selected poems, proses, essays (two volumes)
Shanghai, China:
Shanghai Wenyi Press,
1998
-
Where the Sea Stands Still – New Poems (Da hai ting zhi zhi chu – Xin shi ji)
Cellection of poems in English translation
Newcastle, United Kingdom:
Bloodaxe Books,
1999
-
Yue Shi De Qi Ge Ban Ye (Seven half nights of Lunar Eclipse)
Collection of Proses
Taipei, Taiwan:
Lianhe Wenxue Congshu (Unita Books),
2001
-
Was hat uns das Exil gebracht?(Liu wang shi wo men huo de le shen me)
Dialoque in German translation between Yang Lian and Gao Xing Jian
Berlin, Germany:
DAAD,
2001
-
Yi
Los Angeles:
Green Integer,
2002
-
Xing Fu Gui Hun Shou Ji - Yang Lian Xin Zuo 1998 –2002 (Yang Lian’s new works: 1998 --2002 )
Collection of New works (Poetry, Proses, Essaies)
Shanghai, China:
Shanghai Wenyi Press,
2003
-
Yan Shi (Dark Blue Poems)
Collection of poems with a long interview
Taipei, Taiwan:
Qingxiang Press,
2009
-
Yi Zuo Xiang Xia Xiu Jian De Ta (A Tower Built Downward)
Selection of Essays
Beijing, China:
Fenghuang Press,
2009
-
Aufzeichnungen eines glückseligen Damons (Xing fu gui hun shou ji)
Selection of poems and reflections in German translation
Frankfurt/Berlin, Germany:
Suhrkamp Verlag,
2009