XI Chuan
习惯性想象
Idioma: chino
Traducciones:
alemán (gewohnheiten des denkens)
习惯性想象
一想到蛇,必是毒蛇,仿佛除了毒蛇没有蛇;
一想到鲨鱼,必是吃人的鲨鱼,仿佛全世界都是迪斯尼。
对那些无害的蛇和鲨鱼,作为一个成熟的男人,我要说一声“对不起”。
2009
es
16759
一想到蛇,必是毒蛇,仿佛除了毒蛇没有蛇;
一想到鲨鱼,必是吃人的鲨鱼,仿佛全世界都是迪斯尼。
对那些无害的蛇和鲨鱼,作为一个成熟的男人,我要说一声“对不起”。
2009
sobald es um schlangen geht, müssen es giftschlagen sein, als gäbe es schlangen ausschließlich mit gift.
sobald es um haie geht, müssen es menschenfressende sein, als wäre die ganze welt ein disneyfilm.
hiermit möchte ich meine persönliche reife unter beweis stellen und mich bei den harmlosen schlangen und haien in aller form entschuldigen.
(2009)
marcado eces
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Register nowPUSH!