es

13677

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Adi Keissar (עדי קיסר)

אדם הצית עצמו

  • 1 אני לא יודעת להקריא שירה | Traducciones: deen
  • 2 שחור על גבי שחור | Traducciones: deen
  • 3 אנטומיה | Traducciones: deen
  • 4 כיכר השעון | Traducciones: deen
  • 5 אדם הצית עצמו | Traducciones: deen
  • 6 קסם שחור | Traducciones: de
Idioma: hebreo
Traducciones: alemán (Ein Mensch verbrennt sich selbst), inglés (A Man Set Himself on Fire)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

אדם הצית עצמו

הַ מלִּים שֶלִּי לֹא יַנִּיחוּ לֶחֶם עַל שֻּלְחָן שֶל רְעֵבִּים
הַמִּלִּים שֶלִּי לֹא יְחַמְמוּ חַסְרוֹת בַיִּת בְלַיְלָה בְלִּי שָמַיִּם
הַמִּלִּים שֶלִּי לֹא יְשַלְמוּ חֶשְבוֹן חַשְמַל
וְלֹא יִּתְנוּ חִּבוּק מֵגֵן לִּילָדִּים
הַמִּלִּים שֶלִּי לֹא יַצְלִּיחוּ
הַמִּלִּים שֶלִּי לֹא יַצְלִּיחוּ
הַמִּלִּים שֶלִּי לְעוֹלָם לֹא יַצְלִּיחוּ
לַעֲצֹר אֶת הַהוֹצָאָה לַפֹעַל
לַחְסֹם אֶת בִּטוּחַ לְאֻּמִּי
לְהוֹצִּיא אֶת הַמֶמְשָלָה מִּחוּץ לַחֹק
הַמִּלִּים שֶלִּי לֹא יַצְלִּיחוּ לְתָאֵר אֶת
הַיֵאוּש
הַמַ חנָק
הַטְבִּיעָה
הָעֶלְבוֹן
הַבוּשָה
אֱלֹהִּים
הַבוּשָה.

אָז אֲחַכֵךְ מִּלִּים
כְמ ו אֲבָנִּים
אֶבֶןבְאֶבֶןאֶבֶןבְאֶבֶן
מִּלָהבְמִּלָהמִּלָהבְמִּלָה
עַד שֶיֵצְאוּ גִּצִּים
עַד שֶיֵצֵא עֲשַן שְרֵפָה
עַד שֶתֵצֵא לֶהָבָה
כְחֻּלָה
שֶל אָדָם
שֶהָרַג אֶת עַצְמ ו בְדָם חַם.

אֲנִּי לֹא יוֹדַעַת אֵיךְ נִּשְרָפוֹת הָעֵינַיִּם
א ו הַצִּפָרְנַיִּם
וְכַמָה זְמַן לוֹקֵ ח לַבָשָר לְבַעְבֵ ע
וּמַה נִּדְ לק קֹדֶם
הַשֵעָר א ו הַפָנִּים
אֲנִּי לֹא יוֹדַעַת אִּם צוֹרְחִּים א ו בוֹכִּים
א ו נֶאֱלָמִּים
כשֶנִּשְרָפִּים
אֲנִּי לֹא יוֹדַעַת אִּם צוֹרְחִּים א ו בוֹכִּים
א ו שוֹתְקִּים א ו רָצִּים א ו עוֹמְדִּים בַמָקוֹם
כְשֶנִּשְרָפִּים

)וַיֵרָא מַלְאַךְ ה' אֵלָיו
בְלַבַת אֵש מִּתוֹךְ הַסְנֶה
וַיַרְא וְהִּנֵה הַסְנֶה
בֹעֵר בָאֵש
וְהַסְנֶה אֵינֶנוּ אֻּכָל(
יָאִּיר נְתַנְיָהוּ

בִּיבִּי לַפִּיד
גִּדְעוֹן כֹהֵן
מֵאִּיר סַעַר
אַל תִּקְרַב הֲלֹם
שַל נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ
כִּי הָאָדָם אֲשֶר אַתָה עוֹמֵד
עָלָיו
אַדְמַת קֹדֶש הוּא.
אַדְמַת קֹדֶש חֲרוּכָה.

שֶקִּבֵל בְמַתָנָה
מֵהַמְדִּינָה.

© Adi Keisser
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2016
Kategorien: Poemas sobre Poética, Crítica Social, Política, Narración (de poesía)

Traducciones:

Idioma: alemán

Ein Mensch verbrennt sich selbst

Meine Worte stellen kein Brot auf den Tisch der Hungrigen
Meine Worte wärmen nicht die ohne Obdach in einer himmellosen Nacht
Meine Worte bezahlen nicht die Stromrechnung
Meine Worte können keine Kinder in den Arm nehmen und trösten
Meine Worte werden es nicht schaffen
Meine Worte werden es nicht schaffen
Meine Worte werden es niemals schaffen
den Gerichtsvollzieher von der Pfändung abzuhalten
das soziale Sicherungssystem zu korrigieren
die Regierung zu illegalisieren
meine Worte schaffen es nicht einmal
die Verzweiflung
das Ersticken
das Ertrinken
die Kränkung
die Scham
oh Gott
die Scham zu beschreiben.

Also reibe ich die Worte
wie Steine
Steinansteinansteinanstein
Wortanwortanwortanwort
bis Funken fliegen
bis Rauch aufsteigt
bis die blaue Flamme
eines Menschen
der sich selbst bei lebendigem Leib verbrannte
entfacht worden ist.

Ich weiß nicht, wie die Augen brennen
oder die Fingernägel
und wie lange es dauert, bis das Fleisch Blasen wirft
und was als erstes zu glühen beginnt
die Haare oder das Gesicht
ich weiß nicht, ob man schreit oder weint
oder seine Stimme verliert
wenn man brennt
ich weiß nicht, ob man schreit oder weint
oder verstummt oder rennt oder stehen bleibt
wenn man brennt.

(Da erschien ihm ein Engel des Ewigen
in einer Feuerflamme aus dem Dornbusche,
und er schaute und siehe, der Dornbusch
brannte im Feuer,
aber der Dornbusch wurde nicht verzehrt)
 
Yair Natanyahu
Bibi Lapid
Gideon Cohen
Meir Saar
Nahe nicht herzu,
streife deine Schuhe von deinen Füßen,
denn der Mensch, darauf du
stehst,
ist heiliger Boden.

Heiliger, verbrannter Boden.

Übersetzt von Max Czollek
Idioma: inglés

A Man Set Himself on Fire

My words won’t put bread on the table for the hungry
My words won’t warm up the homeless on a night without sky
My words won’t pay the electricity bill
Won’t hug the children returning from daycare
My words can’t
My words can’t
My words could never
stop the creditors from repossessing
block the social security
outlaw the government
My words can’t describe the
despair
the suffocation
the drowning
the indignation
the shame
God
The shame.

So I will rub words
like stones
Stonetostonestonetostone
Wordtowordwordtoword
until sparks will fly
until smoke will rise
until the blue flame
of a man
who killed himself in warm blood
will start.

I don’t know how the eyes burn
or the fingernails
and how long it takes for the flesh to bubble
and what sets fire first
the hair or the face
I don’t know if you scream or cry
or lose your voice
when you burn
I don’t know if you scream or cry
or stay silent or run or stand in place
when you burn

(And the angel of the Lord appeared unto him
in a flame of fire out of the midst of a bush:
and he looked, and, behold, the bush burned with fire,
and the bush was not consumed.)

Yair Netanyahu
Bibi Lapid
Gideon Cohen
Meir Saar
Do not come near
take your sandals off your feet
for the man on which you are standing
is holy ground.

Scorched holy ground.

Translated from Hebrew by Ayelet Tsabari
Último Poema
   (כיכר השעון)
5 / 6
Próximo Poema
(קסם שחור)   
Escuchar todos los Poemas

Adi Keissar

עדי קיסר

Foto © Yael Brandt
* 11.12.1980, Jerusalem, Israel, Israel
Vive en: Tel Aviv, Israel, Israel

Adi Keissar, born 1980, is a poet and journalist, and a graduate of Tel Aviv University.

She is the founder of the poetry project "Ars Poetica". Her first book "Shahor ‘al Gabbei Shahor" ("Black on Black") was published in 2014 and won The Bernstein Literary Award. In May 2016, her second book of poetry, "Loud Music", appeared. Keissar is the editor of two anthologies of "Ars Poetica" and a former editor of "Basta" Poetry Section in "Haokets" website. Keissar is the Winner of the Ministry of Culture and Sport Poetry Award for Young Poets (2015). Many of her poems were published in various anthologies, poetry magazines, and newspapers. In autumn 2015, "Haaretz" named her the most influential of contemporary Israeli poets.

 Foto © Genady Shkolnik
Publicaciones
  • Shahor ‘al Gabbei Shahor

    2014

  • Loud Music

    2016

Premios
  • 2015 Bernstein Literary Award

  • 2015 „Young Poetry Award“, Ministry of Culture and Sport, Israel

Links
  • Adi Keissar @ Wikjipedia

    Website
Video

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

Included in the following lists
  • ( ivrit )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Israel Más poemas de hebreo Las traducciones a hebreo

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,103s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline