es

13674

Logo lyrikline pure Logo lyrikline claim
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Todos los resultados
  • Contactos
  • Socios
  • Donaciones
  • deutsch
  • english
  • français
  • slovenščina
  • العربية
  • русский
  • español
  • português
  • 中文
  • AUTORES
    • A-Z 
      • A
      • B
      • C
      • D
      • E
      • F
      • G
      • H
      • I
      • J
      • K
      • L
      • M
      • N
      • O
      • P
      • Q
      • R
      • S
      • T
      • U
      • V
      • W
      • X
      • Y
      • Z
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        letón
        lituano
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • Por País 
      • Albania
        Alemania
        Andorra
        Angola
        Arabia Saudí
        Argelia
        Argentina
        Armenia
        Australia
        Austria
        Bahréin
        Bangladesh
        Bielorrusia
        Bolivia
        Bosnia-Herzegovina
        Botsuana
        Brasil
        Bulgaria
        Burundi
        Bélgica
        Camboya
        Canadá
        Chile
        China
        Chipre
        Colombia
        Corea del Sur
        Costa Rica
        Costa de Marfil
        Croacia
        Cuba
        Dinamarca
        Egipto
        Emiratos Árabes Unidos
        Eslovaquia
        Eslovenia
        España
        Estados Unidos
        Estonia
        Etiopía
        Finlandia
        Francia
        Georgia
        Ghana
        Grecia
        Groenlandia
        Guatemala
        Guinea-Bissau
        Haití
        Honduras
        Hungría
        India
        Indonesia
        Iraq
        Irlanda
        Irán
        Islandia
        Israel
        Italia
        Jamaica
        Japón
        Kenia
        Kuwait
        Letonia
        Libia
        Lituania
        Luxemburgo
        Líbano
        Macedonia
        Malasia
        Malaui
        Malta
        Marruecos
        Martinica
        Moldavia
        Montenegro
        Mozambique
        Myanmar
        México
        Nigeria
        Noruega
        Nueva Zelanda
        Omán
        Pakistán
        Palestina
        Paraguay
        Países Bajos
        Perú
        Polonia
        Portugal
        Puerto Rico
        Reino Unido
        República Checa
        República Democrática del Congo
        República Dominicana
        Rumanía
        Rusia
        Santa Lucía
        Santo Tomé y Príncipe
        Senegal
        Serbia
        Singapur
        Siria
        Sri Lanka
        Sudáfrica
        Suecia
        Suiza
        Taiwán
        Trinidad y Tobago
        Turquía
        Túnez
        Ucrania
        Uruguay
        Uzbekistán
        Venezuela
        Vietnam
        Yemen
        Zambia
        Zimbabue
  • POEMAS
    • Por Idioma 
      • afrikaans
        albanés
        alemán
        amárico
        arahuaco
        armenio
        bengalí
        bielorruso
        birmano
        bosnio
        bretón
        búlgaro
        canarés
        catalán
        checo
        chino
        cingalés
        coreano
        cree
        croata
        danés
        eslovaco
        esloveno
        español
        estonio
        finés
        francés
        frisón
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        groenlandés
        gujarati
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kurdo
        lenguas sorbias
        letón
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        maorí
        marathi
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        punjabí
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sami septentrional
        serbio
        setchwana
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        tamil
        telugu
        tumbuka
        turco
        ucraniano
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        xhosa
        yídish
        árabe
    • En Traducción 
      • abjasio
        afar
        afrikaans
        albanés
        alemán
        alemán suizo
        araucano
        armenio
        asamés
        bengalí
        bereber
        bielorruso
        bosnio
        bretón
        buriat
        búlgaro
        cachemiro
        canarés
        catalán
        checheno
        checo
        chino
        chuvash
        cingalés
        coreano
        corso
        croata
        danés
        duala
        escocés
        eslovaco
        esloveno
        español
        esperanto
        estonio
        finés
        francés
        gallego
        galés
        gaélico escocés
        georgiano
        griego
        gujarati
        haitiano
        hebreo
        hindi
        húngaro
        indonesio
        inglés
        irlandés
        islandés
        italiano
        japonés
        kazajo
        kirghiz
        kumyk
        kurdo
        latín
        lenguas sorbias
        letón
        lezgiano
        lituano
        lushai
        macedonio
        malayalam
        malayo
        maltés
        marathi
        maya
        mongol
        neerlandés
        nepalí
        noruego
        occitano
        oriya
        persa
        polaco
        portugués
        retorrománico
        romaní
        rumano
        ruso
        sami meridional
        sardo
        serbio
        shona
        sindhi
        sueco
        swahili
        sánscrito
        tamil
        tayiko
        telugu
        tetún
        turco
        ucraniano
        udmurt
        urdu
        uzbeko
        vasco
        vietnamita
        yakut
        árabe
    • Generos y Aspectos
      • Poesía Experimental
      • Poesía Concreta
      • Poesía Sonora
      • Poesía Visual
      • Proyectos de Poesía
      • Series y Ciclos
      • Poesía para Niños
      • Poesía con Humor
      • Poesía Narrativa
      • Poemas sobre Poética
      • Ecopoesía
      • Poesía Política
      • Poesía Erótica
      • Dialectos
      • Performace
      • Con Música / Audio
      • Spoken word / Rap
      • translingual / hybrid / Pidgin
    • Formas y Términos Poéticos
      • Oda
      • Haiku / Tanka
      • Collage / Montaje
      • Dinggedicht
      • Poema en Prosa
      • Poema con Rima
      • Renshi
      • Sextina
      • Sextina
      • Terceto
      • Villanelle
      • Ghazal
      • Balada
    • Temas
      • Sociedad
        • Identidad (colectiva)
        • Tradiciones
        • Patria
        • Ciudad y la vida urbana
        • Historia
        • Política
        • Guerra
        • Exilio
        • Economía
        • Crítica Social
      • Vida y Relaciones
        • Familia
          • Parto
          • Niño
          • Madre
          • Padre
        • Infancia y Adolescencia
        • Edad
        • Memoria
        • Identidad (individual)
        • Género y Sexualidad
          • Mujer
          • Mujer
          • Sexo y Erotismo
          • Hombre
        • Amistad
        • Amor
        • Matrimonio
        • Conflictos de relación
        • Laboral
        • Enfermedad
        • Cuerpo
        • violencia
        • Pérdida y separación
        • Muerte y Tristeza
        • Funeral
        • Religión y Espiritualidad
        • Soñar
        • Viajes
        • Tiempo
        • Comidas y Bebidas
        • Alcohol y drogas
      • Ciencia y Cultura
        • Arquitectura y Diseño
        • Poetas y Poesía
        • Arte y Pintura
        • Literatura y Lectura
        • Mitos y Leyendas
        • Medicina y Ciencia
        • Música
        • Mitología
        • Filosofía
        • Fotografía y Cine
        • Cultura Popular
        • Lenguaje
        • Danza y Teatro
        • Narración (de poesía)
      • Naturaleza
        • Primavera
        • Verano
        • Otoño
        • Invierno
        • Paisaje
        • Agua
        • Animales
        • Plantas
      • Rubato
  • NUEVO
    • Poemas
    • Autores
    • Traducciones
Iniciar Sesión
  •  

Adi Keissar (עדי קיסר)

שחור על גבי שחור

  • 1 אני לא יודעת להקריא שירה | Traducciones: deen
  • 2 שחור על גבי שחור | Traducciones: deen
  • 3 אנטומיה | Traducciones: deen
  • 4 כיכר השעון | Traducciones: deen
  • 5 אדם הצית עצמו | Traducciones: deen
  • 6 קסם שחור | Traducciones: de
Idioma: hebreo
Traducciones: alemán (Schwarz auf Schwarz), inglés (Black on Black)
  • play
  • pause
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.

שחור על גבי שחור

בְמִּבְטָא כָבֵד אָהֲבָה אוֹתִּי סָבְתָא שֶלִּי
וְדִּבְרָה אֵלַי דִּבוּרִּים תֵימָנִּיִּים
שֶאַף פַעַם לֹא הֵבַנְתִּי,
וּבְתוֹר יַלְדָה
אֲנִּי זוֹכֶרֶת
אֵיךְ פָחַדְתִּי לְהִּשָאֵר אִּתָהּ לְבַד
מֵחֲ שש שֶלֹּא אָבִּין אֶת הַלָש ון בְפִּי ה
שֶהִּמְשִּיכָה לְנַגֵן אֵלַי בְחִּיוּךְ,
וַאֲנִּי לֹא הֵבַנְתִּי
מִּלָה אַחַת שֶאָמְרָה
וְהַצְלִּילִּים נִּשְמְעוּ רְחוֹקִּים רְחוֹקִּים
גַם כְשֶדִּבְרָה אֵלַי קָרוֹב.
וּפַעַם אַחַת
אֲנִּי זוֹכֶרֶת,
קָנְתָה לִּי פְרִּילִּי אָנָנָס
וְאַחֲרֵי שֶ נקַבְתִּי בָאֲגוּדָל
אֶת עֲטִּיפַת הָאָלוּמִּינְיוּם הַדַקָה
וְשָתִּיתִּי הַכֹל,
רָצִּיתִּי לוֹמַר תוֹדָה
אֲבָל לֹא יָדַעְתִּי
בְאֵיז ו שָפָה צָרִּיךְ
וְיָצָאתִּי לַגִּנָה הַגְדוֹלָה
קָטַפְתִּי פֶרַח
וְהִּגַשְתִּי לָהּ אוֹת ו,
מְבֻּיֶשֶת
אֲנִּי זוֹ כרֶת
כַמָה מְבוּכָה עָמְדָה בֵינֵינוּ
שֶל דָם אֶחָד
וּשְתֵי לְשוֹנוֹת
וְהִּיא שָטְפָה אֶת גְבִּי ע הפְרִּילִּי
בִּשְתִּיקָה
מִּלְאָה ב ו מַיִּם
וְהִּנִּיחָה ב ו אֶת הַפֶרַח שֶנָתַתִּי לָהּ.
אַף פַעַם לֹא הֵבַנְתִּי
מִּלָה מִּמָה שֶאָמְרָה
סָ בתָא שֶלִּי,
אֲבָל אֶת הַיָדַיִּם שֶלָהּ הֵבַנְתִּי
אֶת הַבָשָר שֶלָהּ הֵבַנְתִּי
לַמְרוֹת שֶאַף פַעַם
לֹא הֵבִּינָה בֶאֱמֶת
אֶת הַמִּלִּים שֶאָמַרְתִּי
וְרַק אָהֲבָה אֶת הַגוּף הַקָטָן שֶלִּי
שֶל הַבַת שֶל הַבַת שֶלָהּ.
וְלִּפְעָמִּים הַ לב מְבַקֵש לְעַצְמ ו
דְבָרִּים מוּזָרִּים
כְמ ו לִּלְמֹד תֵימָנִּית
וְלַחְזֹר לַקֶבֶר שֶלָהּ
לְהַצְמִּיד שְפָתַיִּם לְתוֹךְ הָאֲדָמָה
וְלִּצְעֹק פְנִּימָה
אֶת כָל מָה שֶהָיָה לַיַלְדָה הַהִּיא לוֹמַר
וּבְעִּקָר לְהַזְהִּיר אוֹתָהּ
מֵהַפֶרַח שֶהֵבֵא תי לָהּ
פֶרַח מָלֵא בִּנְמָלִּים.

© Adi Keisser
Producción de Audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2016
Video
Kategorien: Poesía Narrativa, Patria, Vida y Relaciones, Memoria, Familia, Amor

Traducciones:

Idioma: alemán

Schwarz auf Schwarz

Meine Großmutter liebte mich mit breitem Akzent
und erzählte mir jemenitische Weisen
die ich nicht verstand
als Kind
ich kann mich erinnern
dass ich Angst hatte mit ihr allein zu sein
aus Sorge, ich könnte der Zunge in ihrem Mund nicht folgen
die mir lächelnd weiter vorsang
und die ich nicht verstand
kein einziges ihrer Worte
Klänge wie von weit weit weg
selbst wenn sie von Nahem mit mir sprach.
Und einmal
ich kann mich erinnern
kaufte sie mir einen Ananasjoghurt
und nachdem ich mit dem Daumen ein Loch
in den dünnen Aluminiumdeckel gedrückt
und ausgetrunken hatte
wollte ich mich bedanken
wusste aber nicht
in welcher Sprache
und lief in den großen Garten
pflückte eine Blume
und gab sie ihr
verlegen.
Ich kann mich erinnern
wie viel Unbeholfenheit zwischen uns stand
von einem Blut
und zwei stummen Zungen
und sie wusch den Joghurtbecher
schweigend
füllte ihn mit Wasser
und stellte die Blume hinein, die ich ihr gegeben hatte.
Ich habe niemals auch nur eines der Worte
verstanden, die sie sagte
meine Großmutter
aber ich verstand ihre Hände
ich verstand ihr Fleisch
obwohl sie niemals
wirklich die Worte verstehen konnte
die ich sprach
und bloß meinen kleinen Körper liebte
die Tochter ihrer Tochter.
Und manchmal bittet das Herz
um merkwürdige Dinge
wie Jemenitisch zu lernen
zu ihrem Grab zurückzukehren
die Lippen auf die Erde zu legen
und in sie hineinzuweinen
über all das, was das kleine Mädchen zu sagen hatte
und überhaupt, um sie davor zu warnen
dass die Blume, die ich ihr gab
voller Ameisen war.

Übersetzt von Max Czollek
Idioma: inglés

Black on Black

My grandmother loved me with a thick accent
spoke to me Yemeni words
I never understood,
and as a child
I remember
how scared I was to stay alone with her
out of fear that I wouldn’t understand the tongue in her mouth
which she kept singing to me with a smile.
I didn’t understand
a single word she said
the sounds far, far away
even when she spoke closely.
Once
I remember,
she bought me a pineapple yogurt
and after I punched a hole with my thumb
in the thin aluminum lid
and drank it all,
I wanted to say thank you
but didn’t know
which language to use,
so I went to the big garden
plucked a flower
and handed it to her,
sheepishly.
I remember
how much awkwardness stood between us
of one blood
and two muted tongues.
She washed the yogurt cup
silently
filled it with water
and placed the flower in it.
I never understood
a word she said,
my grandmother,
but I understood her hands
I understood her flesh
even though she never
really understood
the words I said
and simply loved my little body
the daughter of her daughter.
And sometimes the heart asks
strange things for itself
like to learn Yemeni
and return to her grave
lay lips to the earth
and cry into it
all that that little girl had to say
and mainly to warn her
that the flower I’d given her
was full of ants.

Translated from Hebrew by Ayelet Tsabari
Último Poema
   (אני לא יודעת להקריא...)
2 / 6
Próximo Poema
(אנטומיה)   
Escuchar todos los Poemas

Adi Keissar

עדי קיסר

Foto © Yael Brandt
* 11.12.1980, Jerusalem, Israel, Israel
Vive en: Tel Aviv, Israel, Israel

Adi Keissar, born 1980, is a poet and journalist, and a graduate of Tel Aviv University.

She is the founder of the poetry project "Ars Poetica". Her first book "Shahor ‘al Gabbei Shahor" ("Black on Black") was published in 2014 and won The Bernstein Literary Award. In May 2016, her second book of poetry, "Loud Music", appeared. Keissar is the editor of two anthologies of "Ars Poetica" and a former editor of "Basta" Poetry Section in "Haokets" website. Keissar is the Winner of the Ministry of Culture and Sport Poetry Award for Young Poets (2015). Many of her poems were published in various anthologies, poetry magazines, and newspapers. In autumn 2015, "Haaretz" named her the most influential of contemporary Israeli poets.

 Foto © Genady Shkolnik
Publicaciones
  • Shahor ‘al Gabbei Shahor

    2014

  • Loud Music

    2016

Premios
  • 2015 Bernstein Literary Award

  • 2015 „Young Poetry Award“, Ministry of Culture and Sport, Israel

Links
  • Adi Keissar @ Wikjipedia

    Website
Video

Marcar poema / agregar à lista

marcado eces

Included in the following lists
  • [lyrikline @ radio SRF 2 Kultur playlist] 'Lyrik am Mittag' September 2017
    compiled by lyriklineTeam
  • ( ivrit )
    compiled by felisalgado
All public lists

Gedicht schon auf Favoritenliste

If you want to remember or list a poem, become a community member.

Register now
Más poetas de Israel Más poemas de hebreo Las traducciones a hebreo

Poema Aleatorio

PUSH!

gedicht page complete: (0,112s)
  • Acerca de
  • Correo electrónico Informativo
  • Blog
  • Enlaces
  • Producido por
lyrikline é um projeto da Literaturwerkstatt de Berlim em cooperação com os parceiros da rede internacional do lyrikline