Tomás Cohen 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

EN EL TEMPLO DE VAJRAYOGINI español

Traducciones: lt

to poem

PRIMAVERA español

Traducciones: de

to poem

Tomás Cohen 
Author

Foto © Felix L. Salazar
* 12.10.1984, Pelluhue, Chile
Vive en: Berlin, Alemania

Tomás Cohen es un escritor y traductor chileno radicado en Berlín. Estudió Musicología y Arte en la P. U. Católica de Chile, Historia del Arte en la New York University y traducción del Tibetano en la International Buddhist Academy de Katmandú, Nepal. Luego profundizó en los idiomas Tibetano y Sánscrito mediante un Master en Filología Tibetana en Universität Hamburg, Alemania.

Tomás fue becario de la Fundación Pablo Neruda y editor chileno de la revista Asymptote. Como miembro fundador del colectivo Found in Translation, organiza la "Lectura del Puerto" (Hafen Lesung) de Hamburgo, un ciclo de recitales multilingües de poesía y prosa.

 Foto © Felix L. Salazar
Como traductor, ha sido premiado por el Fondo de Cultura de Chile para traducir la poesía de Timothy Donnelly (del inglés) y de Sakya Pandita (del tibetano) y becario de la Casa de Traductores Looren (Suiza) y del Baltic Center for Writers and Translators (Suecia). Como autor, su poesía ha sido publicada en seis idiomas. Es autor de los libros Redoble del ronroneo (Buenos Aires Poetry, 2016) y Un árbol de luz íntima (Ediciones Bastante, 2019).