Mohammed Bennis  (محمد بنيــس)
Author

Poemas

Original

Übersetzung

كلمَات árabe

Traducciones: de

to poem

هُنَاك árabe

Traducciones: de

to poem

هُجُوم árabe

Traducciones: de

to poem

خُرصَان árabe

Traducciones: de

to poem

دنَس árabe

Traducciones: de

to poem

رغْبَة árabe

Traducciones: de

to poem

زُرقةًُ اُخرَى árabe

Traducciones: de

to poem

طَيش árabe

Traducciones: de

to poem

ظُنُون árabe

Traducciones: de

to poem

طرفٌ آخر من الأزرق árabe

Traducciones: de

to poem

إلى عشْــتار árabe

Traducciones: de tr

to poem

صَباح árabe

Traducciones: de

to poem

Mohammed Bennis  محمد بنيــس
Author

Foto © gezett.de
* 01.01.1948, Fès, Morocco, Marruecos
Vive en: Rabat, Morocco, Marruecos

Mohammed Bennis (b. 1948 in Fès, Morocco) is one of the Maghreb's most important poets alongside Adonis and Mahmud Darwisch. He was only 21 when he published his first collection of verse; now he has nearly a dozen books of poetry, as well numerous books of essays and translations (Bataille, Mallamé). Bennis writes in Arabic, not in French, which is far from being a matter of course in Francophone Maghreb. He says that he is obsessed by the future of the Arabic language. As well as working as a writer, Bennis, who now teaches at the University of Rabat, founded the journal "Attakafa El Jadida" ('New Cultures') and the "Editions Toubkal" press; he is also the president of the "Maison de la Poésie" in Casablanca.
Bennis has received many prizes and awards internationally, including the 2007 International Prize for Literature and the big Maghrebian Prize in 2010.

 Foto © gezett.de