Michas Skobla 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

АБЛОКІ bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

ВОЧЫ САВЫ bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

ДРЭВЫ bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

ЗА ІМГНЕНЬНЕ ДА ВЯРТАНЬНЯ Ў ГЭТЫ СЬВЕТ bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

НЕМАЧ bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

ХРЫСЬЦІЯНСТВА bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

[Крышку не па сабе.] bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

[Паслухайце чалавекі] bielorruso

Traducciones: de lt

to poem

Michas Skobla 
Author

* 23.11.1966, Derechin, Bielorrusia
Vive en: Minsk, Bielorrusia

Michas Skobla [Міхась Скобла] is poet, essayist, parodist and translator.

He graduated from the faculty of philology in Minsk.

Skobla has been employed in the ministry of culture and medias and has been working as the deputy chief editor of the journal “Autochthonic words”. He is the editor of the literature magazine “Logos” and of the radio program ”Free Studio” of Radio Liberty. Since 2002 he is working as deputy chairman of the Union of Belarusian writers.

Publicaciones
  • Вечны Зніч

    1990

  • Розгі ў розніцу

    пародыяў

    1993

  • Вочы Савы

    1994

  • Камень-перунок

    зборніка вершаў для дзяцей

    1998

  • Нашэсце Поўні

    2000