Margarita Ballester 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

ELEGIES A UN POETA MORT IV catalán

Traducciones: de

to poem

[He aclucat els ulls..] catalán

Traducciones: de en

to poem

PERÒ... catalán

Traducciones: de en

to poem

HIVERN A SÚNION catalán

Traducciones: de

to poem

Margarita Ballester 
Author

Foto © Institut Ramon Llull
* 15.08.1942, Barcelona, España
Vive en: , España

Margarita Ballester nació en Barcelona en 1942. Es poeta y profesora de historia.

Se licenció en Filosofía y Letras en Barcelona y después vivió en Madrid y París. Por usar un tópico, se puede decir que es una escritora que ha encontrado su plenitud en la madurez. Sin embargo, también es verdad que, aunque publicó sus primeras obras pasados los cuarenta, su poesía ha seguido creciendo con el paso del tiempo, gracias a un trabajo extremadamente exigente y una durísima autocrítica. La publicación de su primer libro L’infant i la mort (1989) (El niño y la muerte), después de publicar algunos de sus primeros poemas en la revista Reduccions, mereció el Premio Rosa Leveroni. Los críticos catalanes aplaudieron la aparición de esa nueva voz pero la autora siguió trabajando a su ritmo hasta 1995, cuando la publicación de Els ulls (Los ojos), supuso su reconocimiento como una poeta catalana primordial. Unos diez años más tarde, en el 2004, publicó su último libro hasta el momento, Entre dues espases (Entre dos espadas), traducido al castellano por Luisa Antolín Villota (Ediciones Vitrubio: Madrid, 2011), que mereció el prestigioso Premio Cavall Verd-Josep Maria Llompart de poesía, otorgado por la Asociación de Escritores en Lengua Catalana. Su obra se ha incluido en diversas antologías en inglés, francés, italiano, ruso y castellano.
Ballester vive en Menorca, donde imparte clases y sigue dedicándose a la poesía.

 Foto © Institut Ramon Llull