João Maimona 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

POEMA PARA CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE portugués

Traducciones: de

to poem

POESIA (REQUALIFICADA) DE GLÓRIA portugués

Traducciones: de

to poem

DIMENSÃO INTERIOR portugués

Traducciones: de

to poem

IDADE DAS PALAVRAS portugués

Traducciones: de

to poem

AS MERCADORIAS QUE DESLIZAM NA RUA PÚBLICA portugués

Traducciones: de

to poem

AS MURALHAS DA NOITE portugués

Traducciones: de

to poem

Festa de monarquia portugués

Traducciones: de

to poem

PASTORAL DAS MENINAS EM REPARTIDAS ESTRADAS FALANTES portugués

Traducciones: de

to poem

[a infância do mendigo e a promessa do poema.] portugués

Traducciones: de

to poem

Acalmia ruidosa. Em quatro sinos portugués

Traducciones: de

to poem

João Maimona 
Author

Foto © Heiko Strunk
* 08.10.1955, Quibocolo, Angola
Vive en: Luanda, Angola

The poet João Maimona (born 1955 in Angola) fled as a child to Zaïre, whilst Angola was practically in a state of civil war in the years before the 1975 Declaration of Independence. He started studying humanities in Kinshasa, returning to Angola in 1976 to complete his degree in veterinary medicine. He is a member of Angola's National Assembly and from 1993 to 2000 was President of the Parliamentary Commission for Education, Science and Technology and Director of the National Veterinary Research Institute (IIV). He also teaches at the Universidade Agostinho Neto in Luanda.

 Foto © Heiko Strunk
Maimona is part of the generation of the 80s and 90s in Angolan poetry, whose verse is characterised by experiments with language. The Spanish literary critic Xosé Lois Garcia sees this as a precursor to postmodernism in Angolan poetry. Thematically, Maimona's poems reveal a tension between the aesthetic search for beauty and the pain of memory, which is revived in a dialogue between the senses and the wounds of the past.

Maimona's most recent poetry collection is O Sentido do Regresso e a Alma do Barco (2007).

Publicaciones
  • Trajetória Obliterada

    Luanda: INALD, 1984

  • Traço de União

    Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1987

  • As abelhas do dia

    Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1988

  • Quando se ouvir o Sino das Sementes

    Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1993

  • Idade das palavras

    Luanda: INALD, 1997

  • Festa de monarquia

    Luanda: Kilombelombe, 2001

  • Lugar e origem da beleza

    Luanda: Kilombelombe, 2003

  • O Sentido do Regresso e a Alma do Barco

    Luanda: Kilombelombe, 2007