Hlieb Labadzienka  (Глеб Лабадзенка)
Author

Poemas

Original

Übersetzung

* * * [ад соку соладка...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [пішу табе...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [круціцца ўсё...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [я застыну ў табе...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [дзяўчушка] bielorruso

* * * [дзе ты? ...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [чацьвертае сьнежня] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [засынай – маленькім...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [паціху ўсё...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

* * * [з ражджаством...] bielorruso

Traducciones: de

to poem

Hlieb Labadzienka  Глеб Лабадзенка
Author

Foto © private
* 09.07.1986, Minsk, Bielorrusia
Vive en: Minsk, Bielorrusia

Hlieb Labadzienka [Глеб Лабадзенка] is poet and journalist.

He studied literature, philosophy and journalism in Minsk. Labadzienka was awarded several prizes, he is for example the triple winner of the 'Free Speech' Prize, granted by the association of Belarusian journalists. He is member of the Belarusian PEN Centre and of the Union of Belarusian writers.

                                                                                                         
 Foto © private
Publicaciones
  • Pager-вершы

    2005

Premios
  • 2002 Пераможца рэспубліканскага літаратурнага конкурсу «Дзень Зямлі-2002»

  • 2004 «Залаты апостраф» (прэмія літаратурна-мастацкага часопіса «Дзеяслоў»)

  • 2004 уладальнік гран-пры конкурсу «Дзень Зямлі-2004»

  • 2008 (другое месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў

  • 2009 (першае месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў

  • 2010 (трэцяе месца) ляўрэат прэміі «Вольнае слова» Беларускай асацыяцыі журналістаў