Golan Haji 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

(فقّاعة) árabe

Traducciones: en

to poem

قَبْليْ árabe

Traducciones: en fr

to poem

*** [العصفورُ الذي رفرفَ عن سلكِ] árabe

Traducciones: en

to poem

أعشاش فارغة árabe

Traducciones: en

to poem

(وأنتَ تغادرُ غرفةً مشمسة ناداك صوتٌ "ابقَ") árabe

Traducciones: en

to poem

المسيح العجوز árabe

Traducciones: en

to poem

(بئر في مقبرة بعيدة) árabe

Traducciones: en

to poem

يقظات الرابعة فجراً árabe

Golan Haji 
Author

Foto © Marti-Albesa
* 10.11.1977, Amouda, Siria
Vive en: Paris, Francia

Golan Haji is a Syrian-Kurdish poet, essayist and translator with a postgraduate degree in pathology. He was born in 1977 in Amouda, a Kurdish town in the northeast of Syria. He studied medicine at the University of Damascus.

He now lives in Saint-Denis, a suburb of Paris. He has published four books of poems in Arabic: He Called Out Within The Darknesses (2004), Someone Sees You as a Monster (2008), Autumn, Here, is Magical and Vast (2013), Scale of Injury (2016). His translations from English and French include (among others) books by Mark Strand, Robert Louis Stevenson and Alberto Manguel. He also published Until The War, 2016, a book of prose based on interviews with Syrian women.

 Foto © Marti-Albesa