총횬종 CHONG Hyonjong 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

몸뚱어리 하나 coreano

Traducciones: de

to poem

예술의 힘2 coreano

Traducciones: de tr

to poem

좋은 풍경 coreano

Traducciones: de

to poem

이슬 coreano

Traducciones: de tr

to poem

가짜 아니면 죽음을! coreano

Traducciones: de tr

to poem

느낌표 coreano

Traducciones: de

to poem

사자 얼굴 위의 달팽이 coreano

Traducciones: de

to poem

가을에 coreano

Traducciones: de

to poem

총횬종 CHONG Hyonjong 
Author

Foto © gezett.de
* 17.12.1939, Seoul, Corea del Sur
Vive en: , Corea del Sur

After graduating from the Philosophy Department of Yonse University, Seoul, CHONG Hyonjong has worked as a journalist, and spent six months at the Iowa International Writer's Workshop in 1974. His poetry debut came out in 1965 when he was introduced in the review ‘Modern Literature’.

His work is known for its abstract, philosophical and stable symbolic analysis of the material world and its relation to thought. He is judged to be a major fresh influence in the contemporary Korean world of poetry.

 Foto © gezett.de
CHONG has published some collections of poetry, including ‘The Dreams of Things’ (1972), ‘Festival of Suffering’ (1974), ‘I'm Uncle Star’ (1978), ‘Like a Falling but Rebounding Ball’ (1984), ‘I don't have much time to love’ (1989), ‘A Flower’ (1992) and ‘Trees in the World’ (1995).

CHONG received the Korean Literature Writer Prize in 1978. HE is at present a professor at Yonse University.

Publicaciones
  • [The Dreams of Things]

    1972

  • [Festival of Suffering]

    1974

  • [I'm Uncle Star]

    1978

  • [Like a Falling but Rebounding Ball]

    1984

  • [I don't have much time to love]

    1989

  • [A Flower]

    1992

  • [Trees in the World]

    1995

Premios
  • 1978 Korean Literature Writer Prize

  • 2003 Pablo-Neruda-Preis

Links
  • new link