Carolin Callies 
Author

Poemas

Original

Übersetzung

neues blumenbuch alemán

Traducciones: ku

to poem

kühnes brüten alemán

Traducciones: ku

to poem

büchsen & fleisch alemán

Traducciones: ku

to poem

ein harter nagel in den ösen der dichtung alemán

Traducciones: ku

to poem

traktat übers trajekt alemán

trockenübung alemán

ich hab dir nägel angesehn alemán

muttertag alemán

Traducciones: es

to poem

vorhof, halbseiden alemán

Traducciones: es

to poem

lepra (zirkelschluss) alemán

inventar alemán

Traducciones: es

to poem

angelspiele (da ging ein toter fischer um) alemán

umzug alemán

Traducciones: es

to poem

klage alemán

[du gehst durch ein dornwald] alemán

Traducciones: es

to poem

benanntes gefilde alemán

Traducciones: es

to poem

das sediment tröstet nicht. alemán

Traducciones: es

to poem

kleine grammatologie alemán

Traducciones: es

to poem

Carolin Callies 
Author

Foto © Timo Volz
* 25.09.1980, Mannheim, Alemania
Vive en: Ladenburg, Alemania

Carolin Callies, geboren 1980 in Mannheim, lebt in Ladenburg bei Heidelberg.  Ausbildung zur Verlagsbuchhändlerin beim Suhrkamp Verlag, Studium der Germanistik und Medienwissenchaft in Mannheim. Anschließend Programmassistenz im Literaturhaus Frankfurt und Lesungsorganisation beim Verlag Schöffling & Co. 
Mit "fünf sinne & nur ein besteckkasten" legte sie 2015 ihr Debüt vor, für das sie mit dem Thaddäus-Troll-Preis und dem Jahresstipendium für Literatur des Landes Baden-Württemberg ausgezeichnet wurde. Seit Oktober 2016 arbeitet sie stelbständig als Autorin und Literaturvermittlerin. 2019 erschien „schatullen & bredouillen“, ebenfalls bei Schöffling & Co.. Ihre Gedichte sind übersetzt ins Englische, Französische, Lettische, Portugiesische und Spanische.

 Foto © Timo Volz
Sie arbeitet als Moderatorin, Herausgeberin, Übersetzerin und ist Mitveranstalterin bei text&beat@orange peel in Frankfurt, des Lyrik-Treffens “Teil der Bewegung” zu den Buchmessen in Frankfurt und Leipzig und Mitinitiatorin der jährlichen Ladenburger Literaturtage.