Biddy Jenkinson  
Author

Poemas

Original

Übersetzung

Cuairt an Chláraitheora ar Ghleann Dá Loch irlandés

Crannchur irlandés

Traducciones: de

to poem

Cáitheadh irlandés

Traducciones: de

to poem

Cruit Dhubhrois irlandés

Traducciones: de

to poem

Lá Feabhra irlandés

Eanáir 1991 irlandés

Traducciones: de

to poem

Leanbh altrama irlandés

Suantraí na Máthar Síní irlandés

Traducciones: de

to poem

Boí, Cailleach Bhéarra. Rince na Caillí. irlandés

Mo Ghrása mo Dhia irlandés

Biddy Jenkinson  
Author

Foto © gezett.de
* 01.01.1949, Irlanda
Vive en: , Irlanda

Biddy Jenkinson (a pseudonym) was born in 1949.

Although she is one of the most inspiring Irish language poets of the present day her personal identity remains generally unknown. She writes poetry and her poems have been published in several anthologies such as Dàn na hUidhre (1991) and Roghà Dànta (1999). She writes short stories as well which were published in the collection An Grà Riabhach (1999). She has also published a play called Mise, Subhò agus Maccò. She seeks to recreate a sense of the sacral world of nature and women's role in sustaining it. She writes all of her work in Gaelic and prefers that they are not translated into English as a gesture signifying that everything in Irish cannot be “harvested and stored” without loss in English. She is, at present, editor of Egise Eireann / Poetry Ireland Review.

 Foto © gezett.de