Azam Abidov  (Аъзам Обид)
Author

Poemas

Original

Übersetzung

ФИДОЙИ ЭЛ uzbeko

Traducciones: de

to poem

ДУНЁҚАРАШ uzbeko

Traducciones: de

to poem

*** [Ҳар кун] uzbeko

Traducciones: de

to poem

[Озор надир, бўлурмиз зор–зор] uzbeko

Traducciones: de

to poem

ҚАНДОҚ АЗОБ uzbeko

Traducciones: de

to poem

Azam Abidov  Аъзам Обид
Author

Foto © Azam Abidov
* 08.11.1974, Namangan, Uzbekistán
Vive en: Tashkent, Uzbekistán

Azam Abidov nació el 8 de noviembre de 1974 e Namangan, Uzbekistán. Es poeta y traductor.  Terminó estudios de filología. Publicó los siguientes libros de traducciones, entre otros: 9/1, (traducciones de relatos de Salomat Vafo, 2007); Te dejo en total aburrimiento (poemas y traducciones de poesía y prosa del mundo - Tashkent-2006); Blanca sombra. Davsaman. Un milagro está en camino (antología poética de los poetas uzbekos Uroz Haydar y Bahrom Ruzimuhammad, 2005); Melodías de Asia (traducción al inglés de la antología de poesía uzbeka, 2004); El Piadoso sol  (poemas de Nafosat Rajabova, en uzbeko e inglés); Sueño de amanecer con algo de luz(traducciones de poesía uzbeca, 2001). Algunos de sus libros de poesía más destacados son: Yo’limni Poylaydi Mo’jiza (2000) y Love In My In(2000). Sus poemas han sido antologados en Rusia, Uzbekistán, Japón e India. Ha traducido al inglés los subtítulos de varias películas de su país. Entre otros reconocimientos recibió el Premio de la Fundación “Ulughbek” (1996, 2000). En 2007 tomó parte en el Festival Internacional de Poesía en Calcuta, Estado de Kerala; y en la Conferencia Internacional sobre Sufismo, tradición y poesía sufí, en Nueva Delhi.

 Foto © Azam Abidov
Publicaciones
  • Yo’limni Poylaydi Mo’jiza

    A Miracle Is On the Way

    Tashkent: Yangi Asr Avlodi Publishing House, 2000

  • Dream of Lightsome Dawns

    translation of poems by Uzbek poets Usmon Nosir and Chulpon

    Tashkent: Yangi Asr Avlodi Publishing House, 2002

  • The Island of Anxiety

    chapbook with poems in Uzbek, English and Spanish, English editor: James Day; Spanish translations: Andrea Cote

    Tashkent: self-publishing, 2009

  • Ilonbaliq

    Fish and Snake

    International poetry anthology - in collaboration with Uzbek poet Bahrom Ruzimuhammad

    Tashkent: Muharrir Publishing House, 2009

  • Tunes of Asia (anthology)

    English translation of contemporary Uzbek poetry

    Tashkent: Yangi Asr Avlodi Publishing House, 2004

  • Sog’intirib Ketgum Qadamlarimni

    I Leave You in Complete Boredom (anthology)

    Poems by Azam Abdov in Uzbek; Uzbek translation of world poetry and fiction

    Tashkent: Yangi Asr Avlodi Publishing House, 2006

  • The Language of the Birds (anthology)

    International poetry anthology - in collaboration with Uzbek poet Bahrom Ruzimuhammad

    Tashkent: Tafakkur Publishing House, 2011

Premios
  • 1987-1988 Winner of the competition “Art Holiday”

  • 1990 Winner of the poetry contest “My first booklet” for young poets and writers

  • 1995 Winner of the Republican contest on Uzbek Literature

  • 1996 Literary prize of “Ulughbek” Foundation

  • 2000 Literary prize of “Ulughbek” Foundation

  • 2005 BBC World Uzbek Service’s award for free speech in Uzbekistan

Links