Uros Prah (Uroš Prah)
Translator
on Lyrikline: 3 poems translated
from: german to: slovenian
Original
Translation
wenn ich groß bin
german | Max Czollek
wenn ich groß bin
fürchte ich mich nicht
vor überlandflügen
spiele ich ein lied
auf der wirbelsäulenflöte
meiner ersten liebe
wenn ich groß bin
fange ich dorftrottel
mit diesen vogelhänden
lasse sie eine autobahn
ausrollen auf das meer
für meine wolkenpanzer
from: Jubeljahre
Berlin: Verlagshaus Berlin, 2015
Audio production: Haus für Poesie, 2017
ko bom velik
slovenian
ko bom velik
se ne bom bal
daljših poletov
svoji prvi ljubezni
bom zaigral pesem
na hrbtenični piščali
ko bom velik
bom ulovil vaške tepčke
s temi ptičjimi rokami
jih pustil čez morje
razviti avtocesto
za moje tanke iz oblakov
mosaisches triptychon
german | Max Czollek
einer lässt sich pejes wachsen
einer wäre gern prophet
einer kippt benzin über menschen
einer übt sich im händewaschen
einer sagt: hättest du uns hinausgeführt
und nicht hinein
es wäre uns genug gewesen
einer geht am schabbat heimlich tanzen
einer pfeift sein gebet
freunde, den talit brauche ich nicht
meine familie hat gelernt
nackt zu sterben
from: Jubeljahre
Berlin: Verlagshaus Berlin, 2015
Audio production: Haus für Poesie, 2017
mozaični triptih
slovenian
eden si je pustil peje3 rasti
eden bi rad bil prerok
eden zliva bencin čez ljudi
eden vadi umivanje rok
eden reče: če bi nas bil ven popeljal
in ne noter
bilo bi nam dovolj
eden gre za šabat skrivoma plesat
eden svojo molitev žvižga
prijatelji, ne potrebujem talita
moja družina se je naučila
gola umreti
jubiläum
german | Max Czollek
durch meine wohnung
wandern schatten
trinken auf gestern
hinter den wänden
ruft es nach ihnen
kann sein: schweigen
oj, ich habe flaschen
geleert für das meer
morgen fahre ich hin
bis dahin sterben
meine väter in weiß
sie werden das nicht verstehen
from: Jubeljahre
Berlin: Verlagshaus Berlin, 2015
Audio production: Haus für Poesie, 2017
Jubilej
slovenian
skozi moje stanovanje
potujejo sence
nazdravljajo na včeraj
za stenami
kliče za njimi
morda: molk
oj, steklenice sem
spraznil za morje
jutri se peljem tja
do takrat umirajo
moji očetje v belem
tega ne bodo razumeli