Albina Pozdnyakova (Альбiна Позднякова)
Translator
on Lyrikline: 4 poems translated
from: russian to: ukrainian
Original
Translation
[это было в это или в прошлое воскресенье...]
russian | Semyon Khanin
это было в это или в прошлое воскресенье
не хотелось долгого выяснения отношений
но ты настаивала
на остановке десятого трамвая
где стена ботанического сада
что ж, объяснимся
для начала всё-таки лучше тебе прилечь
чтобы легче было меня понять
и давай так: откровенность на откровенность
вот, смотри, я тоже в подвешенном состоянии
и с меня ещё станется
всё равно ведь уже не сообразить, кто кого вовлёк
а кто сам незаметно втянулся
опрометчиво было так довериться мне
хотя понятно, что я — могила
но представь, каково это в себе держать
даже в такой обтекаемой форме
ну да ладно об этом
у меня есть два лата — чего будем делать
from: Семён Ханин. Вплавь
Рига: Орбита, 2013
ISBN: 978-9934-8361-4-5
Audio production: Semyon Khanin / Семён Ханин
[це трапилося цієї чи минулої неділі...]
ukrainian
це трапилося цієї чи минулої неділі
не хотілося довгого з’ясування стосунків
та ти наполягала
на зупинці десятого трамвая
де стіна ботанічного саду
що ж, поговорімо
для початку все-таки краще тобі лягти
аби легше було мене сприймати
і давай так: відвертість на відвертість
ось, дивись, я теж у підвішеному стані
за мною діло не стане
все одно вже не розібрати, хто кого втягнув
а хто сам непомітно втягнувся
необачно було так довіритися мені
хоча ясно, що я — могила
але уяви-но, як це в собі тримати
навіть в такій обтічній формі
але досить про це
в мене є два лати — що будем робити
Сємьон Ханін. Вплав. Львiв: artarea, 2015.
[не мог её узнать...]
russian | Semyon Khanin
не мог её узнать
и чтобы посмотреть
она ли это на самом деле
я подошёл поближе
другая сумочка, причёска
глаза другого цвета
а всё же это была она
и я смешался
не знал совсем что делать
но пересилив робость
приблизился ещё
взял за руку, погладил
баллончик со слезоточивым газом
достав, она мне пшикнула в лицо
весь в газированных болезненных слезах
ослепший, всхлипывая, извиваясь
я неожиданно вошёл в неё
и вышел с другой стороны
обернулся —
нет, всё-таки это была не она
from: Семён Ханин. Вплавь
Рига: Орбита, 2013
ISBN: 978-9934-8361-4-5
Audio production: Semyon Khanin / Семён Ханин
[не міг її впізнати...]
ukrainian
не міг її впізнати
і щоби подивитись
чи це вона насправді
я підійшов поближче
інша торбинка, зачіска
очі іншого кольору
та все ж це була вона
я стояв у замішанні
не знав зовсім що робити
пересиливши соромливість
наблизився ще
взяв за руку, погладив
балончика зі сльозогінним газом
діставши, мені пшикнула в лице
весь у шипучих болючих сльозах
осліплий, схлипуючи, звиваючись
я ненароком увійшов у неї
і вийшов з іншого боку
обернувся —
ні, це таки була не вона
Сємьон Ханін. Вплав. Львiв: artarea, 2015.
[кому сдать квартиру, чтобы человек...]
russian | Semyon Khanin
кому сдать квартиру, чтобы человек
надёжный был и не загадил всё
и чтобы ещё платил исправно
при том, что, да, краны слегка текут
и плитки постоянно падают прямо в ванну
квартирка вообще небольшая, хотя
и в центре, и много ненужной мебели, и тараканы
а главное, когда сдашь, где самому жить-то?
from: Семён Ханин. Только что
Rīga: Neputns, 2003
Audio production: Semyon Khanin / Семён Ханин
[кому здати квартиру, щоб людина...]
ukrainian
кому здати квартиру, щоб людина
надійна була й не запаскудила все
і щоби ще платила справно
попри те, що, так, крани трохи течуть
і кахлі постійно падають прямо в ванну
квартирка взагалі невеличка, хоча
і в центрі, і купа непотрібних меблів, і таргани
а головне, коли здаси, самому де жити?
Сємьон Ханін. Вплав. Львiв: artarea, 2015.
[когда в скафандре из очень чувствительной кожи...]
russian | Semyon Khanin
когда в скафандре из очень чувствительной кожи
в состоянии полной невесомости
неподвижно лежишь на диване
и внутри всё запотевает от твоего дыхания
закрываешь глаза и слышишь как поют
за рекой, за оврагом, за лесом
будто поржавевшие диванные пружины
и ждёшь только одного: чтобы вместе
с короткой глубокой затяжкой в лёгкие
вошла почти забытая сила тяжести
from: Семён Ханин. Только что
Rīga: Neputns, 2003
Audio production: Semyon Khanin / Семён Ханин
[коли в скафандрі із дуже чутливої шкіри...]
ukrainian
коли в скафандрі із дуже чутливої шкіри
у стані повної невагомості
нерухомо лежиш на дивані
і всередині все запотіває від твого дихання
заплющуєш очі й чуєш як співають
за рікою, за байраком, за лісом
ніби поіржавілі диванні пружини
і ждеш лише одного: щоби разом
з короткою глибокою затяжкою у легені
увійшла вже майже забута сила тяжіння
Сємьон Ханін. Вплав. Львiв: artarea, 2015.