en
17870
Found: 23503 of 23503 translations
*** [მთელი ღამე ბამბის ფეხებზე]
georgian | Lia Sturua
*** [All night on cotton feet]
english | Dalila Gogia, Tim Kercher
*** [Гравітація, працюючи]
ukrainian | Kateryna Kalytko
*** [Am Werk auf den Gesichtern]
german | Beatrix Kersten
***[Selgel vihmajärgsel hommikul märtsis]
estonian | Tõnu Õnnepalu
*** [An einem klaren Märzmorgen nach dem Regen]
german | Cornelius Hasselblatt
*** [Так вони і поїхали]
*** [And so they left]
english |
*** [und das ist (erst) der anfang]
german | Anne Seidel
*** [and that is (only) the beginning]
english | Ken Cockburn
*** [Вона знімає суху білизну, і щось потріскує.]
ukrainian | Iryna Tsilyk
*** [Aplega la bugada eixuta, i alguna cosa cruix]
catalan | Sílvia Aymerich-Lemos
*** [die menschen von einst liebten den tanz]
german | Daniel Falb
*** [as pessoas d’outrora adoravam a dança]
portuguese | Helena Silveira
[iš apžvalgos rato fotografuojami]
lithuanian | Mindaugas Valiukas
*** [auf der aussichtsplattform fotografiert]
german | Claudia Sinnig
*** [з розных нотак голасу твайго...]
belarusian | Vika Trenas
*** [aus den reichen tönen deiner stimme]
german | Thomas Weiler
*** [калі заходзіць сонца...]
*** [bei sonnenuntergang …]
*** [Сліпі ведуть сліпих.]
*** [Blinde führen Blinde]
german | Claudia Dathe
*** [Приходит человек]
russian | Sergej Timofejev
*** [Da kommt ein Mensch]
german | Hendrik Jackson
*** [Poi d'improvviso]
italian | Patrizia Cavalli
*** [Dann auf einmal]
german | Piero Salabé
* * * [В этом торгующем мире]
russian | Wjatscheslaw Kuprijanow
*** [Dans ce monde où tout se marchande]
french | Henri Abril
*** [Звыклае знікла]
belarusian | Kryscina Banduryna
*** [Das Gewohnte ist verschwunden]
*** [Sluší ti to]
czech | Marie Šťastná
*** [Das steht dir gut]
german | Carl-Christian Elze
*** [Tuvojas negaiss]
latvian | Artis Ostups
*** [Das Unwetter naht]
german | Kristaps Grasis
[išskrendančiais paukščiais išbertas dangus]
*** [den himmel, mit fort geflogenen vögeln zerstreut]
*** [сталасць не ёсць мудрасцю...]
*** [denn reife ist nicht weisheit]
german | Uljana Wolf
*** [Тваё першае лета, якое помніш]
*** [Der erste Sommer, den du erinnerst]