[Maria che nel suo dolce stile ...]

Maria che nel suo dolce stile
ama la perla del superlativo
assoluto. D'un nerobarbuto:
«Che schifo!» proclama, «il mio nonno
è morbidissimo». D'un sasso:
«Fregalo con la mano, è calduccissimo».
Oppure dice che le piace il giallo
perché è oro orissimo. E: «II rosa
è bello perché è bellissimo».
                                                    E come
in altalena quando spinge spinge
e con le foglie infinite del platano
s'inciela.

© Garzanti
From: Il collo dell’anitra
Milano : Garzanti, 2001
Audio production: H.Strunk / M.Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2003

[Maria, die in ihrer sanften Art...]

Maria, die in ihrer sanften Art
die Perle der superlativischen Höchststufe
liebt. Über einen Schwarzbärtigen:
„Wie ekelhaft!“ verkündet sie, „mein Großvater
ist am allerweichsten“. Über einen Stein:
„Reib ihn mit der Hand, er ist der Wärmste“.
Oder sie sagt, daß sie Gelb mag
weil es das goldenste Gold ist. Und: „Rosa
ist schön, weil es am schönsten ist“.
                                               Und wie
auf der Schaukel, wenn sie mehr und mehr Schwung holt
und sich mit den unzähligen Blättern der Platane
inhimmelt.

Aus dem Italienischen von Annette Kopetzki