[tokią gilią tokią šaltą žiemą…]

tokią gilią tokią šaltą žiemą
kai ne garas virto iš burnos
bet žirafos laigančios ražienom
salos ir fregatos burių nėriniuos
ėjo vaikas pamiške, pasukęs
ilgesniu keliu ir tuos vaizdus
matė tik jį lydintis lapiukas –
baltas baltas baltas tris kartus

© Donaldas Kajokas
From: Karvedys pavargo nugalėti
Vilnius: Lithuanian Writers’ Union Publishers, 2005
Audio production: 2005 Books from Lithuania

[in einem tiefen einem kalten Winter...]

einem tiefen einem kalten Winter
als nicht mal mehr Dampf aus dem Mund trat
jedoch Giraffen sich auf Stoppelfeldern tummelten
Inseln und Fregatten eingehäkelt in die Segel
da ging ein Kind am Waldrand, es bog ab
auf den Weg der länger war doch diese Bilder
sah nur der kleine Fuchs, der mit ihm ging –
ein weißer weißer weißer dreimal

Aus dem Litauischen von Cornelius Hell