Orsolya Kalász, Matthias Kniep
german
Egypár
Annyi jó szagú nő van
És annyi jó szagú férfi
És annyira vágynak arra,
Hogy együtt tudjanak élni
A szemükben nincsenek fények
A szívükben lakik a bánat
Az ujjaik alkatrészek
Amiket jól használnak
Már nem az ösztön vezérel
Csak szavakba pakolok terhet
Nem vesztettünk el semmit
Csak a jó napok polca megtellett
Napfény akartam lenni
Friss zápora a földnek
Szél a hajadban, patak,
Ami kavicsot görget
Te meg az én kavicsom volnál
Az én féltett növényem
A szavaim, a metaforám
Minden giccses reményem
Te meg az én kavicsom volnál
Az én féltett növényem
A szavaim, a metaforám
Minden giccses reményem
Ein Paar
Die gut riechenden Frauen
Und die gut riechenden Männer
Sie wollen zueinander finden
Und sich für das ganze Leben binden
Kein Glanz ist in ihren Augen
Kummer wohnt in ihren Herzen
Ihre Finger sind Schaltelemente
Die sie geschickt bedienen
Mich beherrschen nicht mehr die Instinkte
Stattdessen beschwere ich meine Worte
Uns ist nichts verloren gegangen
Auch wenn das Regal der guten Tage übervoll ist
Ich wollte Balken der Sonne sein,
Der trockenen Erde süßer Schauer
Wind in deinem Haar, ein Bach
Der den Kiesel rollt.
Und du wärst mein Kieselstein
Mein umhegtes Gewächs
Die Sprache, ihre Metaphern
Meine kitschigste Hoffnung
Und du wärst mein Kieselstein
Mein umhegtes Gewächs
Die Sprache, ihre Metaphern
Meine kitschigste Hoffnung