***[„Ai!“]

„Ai!“ „Palun vabandust.“
„Ai! Palun vabandust.“ „Ai!“
„Palun vabandust.“ „Miks?“
„Palun vabandust, et ma sind hammustasin.“

„Ai, palun vabandust!“ „Ai!“
„Palun vabandust! Ai!“
„Palun vabandust, et ma sind hammustasin,
kui sa ütlesid ai.“

„Palun vabandust.“ „Miks?“ „Palun vabandust.“
„Palun vabandust, ai!“ „Miks?“
„Palun vabandust, et ma ütlesin ai,
kui sa mind hammustasid.“

„Ai!“ „Palun!“ „Vabandust!“ „Ai!“
„Miks?“ „Vabandust, ai!“ „Palun vabandust,
et ma palusin vabandust,
kui sa ütlesid ai.“

© Hasso Krull
From: Neli korda neli
Eesti Keele Sihtasutus, 2009
ISBN: 9789985792568
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[„Au!“]

„Au!“ „Prepáčte.“
„Au!“ „Prepáčte.“ „Au!“
„Prepáčte.“ „Prečo?“
„Prepáčte, ak som vás pichol.“

„Au!“ „Prepáčte.“
„Au!“ „Prepáčte.“ „Au!“
„Prepáčte, ak som vás pichol, keď
ste sa ozvali au.“

„Prepáčte.“ „Prečo?“ „No prepáčte.“
„Prepáčte prosím, au!“ „Prečo?“
„Prepáčte prosím moje au,
keď ste ma pichli.“

„Au!“ „Prosím!“ „Prepáčte!“ „Au!“
„Prečo?“ „Prepáčte mi au!“ „Prosím prepáčte
mi tú prosbu o prepáčenie,
keď z vás už vyšlo au.“

Translated by Martin Solotruk