***[Öö on täis auke]

Öö on täis auke. Need vilguvad,
plingivad, helgivad, aknad öös
ja aknad taevas, olemise aknad
ja aknad ilma olemise vajaduseta.

Seisame trepil ja teeme suitsu.
Sigaretitäpid on liikuvad aknad,
liikuvad augud, ilma leegita tuli
ja meil on vaja siin trepil olla.

Need laternad trepil. Aknaruudud öös.
Pildid, kus sa lebad alasti rannal
nagu valguse liivas helkiv sisalik:
iga liivatera on sätendav aken.

Iga aken on auk. Iga auk on aken,
kes tahab sündida, pugegu välja
inimese aknast, olemise aknast
kuu ja päikese akende alla.

© Hasso Krull
From: Neli korda neli
Eesti Keele Sihtasutus, 2009
ISBN: 9789985792568
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014

***[The night is full of holes]

The night is full of holes. They flicker,
stiffen, reverberate, windows in the night,
windows in the sky, windows of existence
and windows with no need to exist.

We stand on the steps and smoke.
The cigarette tips are windows in motion,
holes in motion, fire without flame,
and we need to be here on the steps.

These lanterns on the steps, windowpanes in the night.
The pictures where you lie naked on the shore
like a lizard lit up in the sand of light:
every grain of sand a sparkling window.

Every window a hole. Every hole a window.
Those who want to be born should slide
from a human window, from the window of existence
beneath the windows of the sun and moon.

Translated from Estonian by Brandon Lussier