Cornelius Hasselblatt
german
***[ma olen laulev luukere]
ma olen laulev luukere
ma olen koletukummituslik
täiskuuööperemees
ja seisan videvikutunnil
hingesunnil
su avatud akna ees varjudes
sa arvad et sa näed
jubedat und
aga tegelikult
näeb see jube uni
hoopis
sind
ta piilub su kardinate vahelt
tühjades silmakoobastes
kummitamas kirevälgatus
kolp kenasti kummergune
luisest kõriorelist tõusmas
üks tõrjutu
armutörin
ma olen laulev luukere
olen õudõõvastav vaimudetunnimees
su pitskardinaist rüütet akna ees pimeduses
aga täna kutsutakse mind
ARMASTUS
ja teist nime ei leita
From: Kuidas tappa laulurästikut
Verb, 2011
ISBN: 978-9949-9124-4-5
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre], 2014
*** [ich bin ein singendes Skelett]
ich bin ein singendes Skelett
ich bin ein schauerlichspukhafter
Vollmondnachtgebieter
und stehe in der Dämmerungsstunde
seelengetrieben
in den Schatten unter deinem geöffneten Fenster
du denkst dass du
einen bösen Traum hast
aber in Wirklichkeit
hat dieser böse Traum
vielmehr
dich
er linst durch deine Gardine
in den leeren Augenhöhlen
spukt ein Leidenschaftsblitz
der Schädel schön gewölbt
aus der knöchernen Gurgelorgel steigt
eines Verstoßenen
Liebesgeplärr
ich bin ein singendes Skelett
ich bin ein grauenerregender Geisterwachtposten
in der Dunkelheit vor deinem spitzengardinenbekleideten Fenster
aber heute nennt man mich
LIEBE
und einen anderen Namen findet man nicht