Arie Pos
portuguese
[Tot een wiek van de molen losdraait]
Tot een wiek van de molen losdraait
Ivens wacht op een stoel op de wind
tot de punt van een duinpan verkruimelt
op de wind op een stoel wacht Ivens
tot de trein in een rookpluim oplost
Ivens op een stoel wacht op de wind
tot het stof zijn ogen doet tranen
wacht op een stoel op de wind Ivens
tot het zweet op zijn kin opdroogt
op een stoel wacht Ivens op de wind
tot de baarden van kamelen wapperen
tot korrels als vlooien op de vlucht slaan
tot een slinger in een vliegertouw vastraakt
tot zijn wandelstok als golfclub omverslaat
tot het zand borrelt als schuim in de branding
tot het deksel van zijn koffer opengaat
op een stoel op de bergtop wijst Ivens
daar slaapt de wind in een hol in de woestijn.
From: Trompet in de branding
SLIB-reeks, CBK Zeeland, 2013
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin, 2014
Ivens e o vento
Até a asa do moinho se soltar
Ivens espera numa cadeira pelo vento
até o cume de uma duna se esmigalhar
pelo vento numa cadeira espera Ivens
até o comboio se dissipar numa pluma de fumo
Ivens numa cadeira espera pelo vento
até o pó lhe fazer lacrimejar os olhos
spera numa cadeira pelo vento Ivens
até o suor na queixa lhe secar
numa cadeira Ivens espera pelo vento
até as barbas de camelos ondearem
até grãos se porem em fuga como piolhos
até uma grinalda se prender num fio de papagaio
até a sua bengala cair para o lado como um clube de golfe
até a areia borbulhar como espuma na rebentação
até a tampa da sua mala se abrir
numa cadeira no cume do monte aponta Ivens
ali dorme o vento numa cova no deserto.