MANATEE

Manatee Carib manati
mammary, Olmec sanctuary,
Guiana girl’s grief morphed
watercow (what terrors unleashed
on cows! to manifest mad
cow), gentlest of creatures, Columbo’s
sirens, Colombia’s most peaceful town.
Manatee, the world’s happiest
vegetarian; skin’s home to
algae and barnacles; mothers
nurse for twenty-four months; immune
system’s inimitable; brain contains more
gray matter than humans’, homo
sapiens their only natural predators
yet they welcome us with open limbs.
O Great Ancestors! Teach us
how to love our enemies.

© Graywolf Press
From: An Aquarium
Graywolf Press, 2009
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

MANATI

Manati wie Karib manati
El Manatí Pilgerstätte der Olmeken,
Metamorphose aus Gram: Guyana-Mädchen
wird Seekuh (grausam gequälte
Kühe! um Rinderwahn zu beweisen),
sanfteste aller Kreaturen, Kolumbus'
Sirenen, Kolumbiens friedlichste Stadt
Manati, weltglücklichster
Vegetarier; seine Haut Heimat von
Algen und Seepocken; Mütter
säugen vierundzwanzig Monate; einzig-
artiges Immunsystem; mehr Graue Masse
als im menschlichen Gehirn, homo
sapiens der einzige natürliche Feind und doch
empfangen sie uns mit offenen Flossen.
O Edle Urahnen! Lehrt uns,
unsere Feinde zu lieben.

Aus dem Englischen von Beatrice Fassbender
Aus Ein Aquarium, Berenberg, Berlin 2012