Flüt

Parklarda güneşli bir pazar gün
Sıralar tutulur
Ona sıra yoktur.
 
Geçerler giderler yağmur duyulur
Ağaçlar çiçekler ıslanır ıssız
Bir banka oturur.
 
Ev yoksa yoksa dost var da çok uzaksa
Bir garip durgunlukta
Ki nasıl unutur?
 
Şimdi orda iç karartan bir bulut
Çökerken üzerine iç - -
Kendi iç aydınlığına tutunur.
 
Şimdi orda flütünden ezgiler
Ki nasıl unutur
Bir büyük mutluluktur.

© © Yapı Kredi Yayınları
From: Şiirler (Collected Poems)
Turkey: Yapı Kredi Yayınları, 6th Edition 2013
ISBN: 978-975-08-0392-2
Audio production: Yapı Kredi Yayınları

Flöte

Ein sonniger Sonntag im Park

Die Plätze werden eingenommen

Doch die Reihe kommt nicht an ihn.


Sie gehen vorbei, der Regen wird hörbar

Bäume und Blumen werden nass einsam

Sitzt er auf einer Bank.


Wenn kein Zuhaus kein Freund da ist oder sehr weit

In einer sonderbaren Regungslosigkeit

Wie könnte er sie vergessen?


Nun eine Wolke dort, die sein Inneres verdunkelt

Während sie niedersinkt in –

Klammert sich an sein inneres Licht.


Nun Melodien von seiner Flöte dort

Wie könnte er sie vergessen

Eine grosse Glückseligkeit.

Übersetzung: Yüksel Pazarkaya (Eine verwelkte Rose beim Berühren, 1988, Dağyeli Verlag, Frankfurt)