Peter Zilahy

hungarian

Peter Kolpakov

english

Egy angyal

akkor jön
hallani szárnysuhogását
biztos mozdulatokkal
húzza le a takarót
már tizenkilenc éve
hogy minden éjjel
feldúlja az ágyam
alaposan végigkutat
végül a hátamra ül
és töpreng
rakosgatja hideg lábait
ha megmozdulok elrepül
ha elrepül megmozdulok

© Peter Zilahy
From: Lepel alatt ugrásra kész szobor (Statue Under A White Sheet Ready To Jump)
Budapest: Pesti Szalon, 1993
Audio production: 2001 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

[a lot is slanted from me...]

a lot is slanted from me
detecting certain in-con-sistency
                                    of things to-me
biro’s notably blue
its-slowing-its-clutching-to
       the-paper’s-persistent-non-gliding
which-in-its-essence-is-akin to a quilt
not-thrown-directly-but
                                 placed-atop
a blanket just in order to warm not-involved-
                                                  -in-life
actually-it-smacks-of
         springtime long-thick-ice-with
sled-runners’-floating-tracks

and yet the lake is an eye’s throw away

Translated by Peter Kolpakov