[Камень удерживает бумагу...]

Камень удерживает бумагу, ножницы вырезают из неё подпись и печать.
Осталось совсем чуть-чуть.

Камень думает: «Ну какой из меня медбрат?
Надо было поступать на мехмат.
Вот опять меня начинает тошнить и качать.
С этим делом пора кончать».

Ножницы думают: «Господи, как я курить хочу!
Зашивать оставлю другому врачу.
Вот же бабы — ложатся под любую печать,
как будто не им потом отвечать».

Бумага думает, что осталось совсем чуть-чуть,
и старается
не кричать.

From: Подсекай, Петруша
Москва: АРГО-РИСК; Книжное обозрение, 2007
ISBN: 5-86856-139-2
Audio production: Aquanaut studio (2012)

[La pietra trattiene la carta...]

La pietra trattiene la carta, firma e timbro le forbici tagliano.
Ne è rimasta soltanto una scaglia.

La pietra pensa: “Sono un pessimo infermiere?
Avrei dovuto studiare da ingegnere.
Ecco, di nuovo ho la nausea e mi viene da vomitare.
Devo piantarla con questo affare”.

Le forbici pensano: “Dio, quanto vorrei una sigaretta!
Troverò altri dottori che faran sì che io smetta.
Sotto ogni timbro ‘ste donnette si vanno a sdraiare,
come non fossero loro che poi se la devon sbrigare”.

La carta pensa che ne è rimasta una scaglia soltanto,
e a non gridare
ci riesce, ma a stento.

Traduzione di Massimo Maurizio
«La massa critica del cuore...» Antologia di poesia russa contemporanea. — Milano: Mimesis, 2013.