Markus Roduner
german
Rīta vērojumi
Es esmu iedvesmots no 10:23 līdz 11:47.
Ēriks Satī, „Diena mūziķa dzīvē”
1. Mainoties sezonām, mūsu brokastis kļūst arvien barokālākas.
2. Negaisa sinhronizētas lapotnes → gaisma kā pāršķeļot augli.
3. Tu jautā, vai atceros mēnesi izžautā kreklā; ūdens aptumšo vāzi.
4. Piezīme burtnīcā: „Dzeja ir vilšanās valodā.” Pierādījumi?
5. Nav atšķirības starp manām smadzenēm un plūmes kauliņu.
6. Pirmais pierādījums: no vārda „putns” nekrīt spārnaina ēna.
7. Mēs pagaisīsim kā trokšņi, kas pārtiek no mūsu plaukstām.
Audio production: Haus für Poesie / 2017
Morgendliche Beobachtungen
Inspiration von 10:23 bis 11:47.
Eric Satie, „Der Tagesablauf des Musikers“
1. Mit dem Wandel der Jahreszeiten wird unser Frühstück immer barocker.
2. Von einem Gewitter synchronisierte Baumkronen → Licht wie beim Zerteilen einer Frucht.
3. Du fragst, ob ich mich noch an den Mond im aufgehängten Hemd erinnere; das Wasser verdunkelt die Vase.
4. Notiz in einem Heft: „Das Gedicht ist die Enttäuschung in der Sprache. Beweise?“
5. Es gibt keinen Unterschied zwischen meinem Gehirn und einem Pflaumenkern.
6. Beweis Nummer eins: das Wort „Vogel“ wirft keinen geflügelten Schatten.
7. Wir verschwinden wie Lärm, der sich von unseren Händen nährt.