Lijfrente

Omdat jij ergens geld voor mij hebt neergelegd,
moet ik getest. Een mevrouw condoleert mij
met het verlies en schakelt naadloos naar de vragen.
Voor mijn antwoord kan ik kiezen uit ja of nee,
maar gaandeweg begrijp ik – ik heb al eens
een diploma behaald – dat het gaat om ja,
dat nee slechts decoratief aanwezig is.
Besef ik werkelijk welk verbond ik sluit? Met wie?
Klopt het dat ik verder geen advies wil?
Overzie ik de consequenties van de looptijd
en de gevolgen als ik die verbreek?
Doodgaan is overigens gratis.
Twintig minuten later feliciteert ze mij:
ik ben geslaagd. Er komen vijf vruchtbare jaren aan.

© Vrouwkje Tuinman
From: Lijfrente
Amsterdam : Cossee, 2019

Renta vitalicia

Puesto que en alguna parte dejaste dinero para mí,
tengo que comprobarlo. Una señora me da el pésame
por la pérdida y sin problema cambia a las preguntas.
Para mi respuesta puedo escoger sí o no,
pero paulatinamente entiendo —yo ya me saqué
antes un título— que eso es un sí,
y que el no solamente es decorativo.
¿Realmente me doy cuenta qué pacto estoy cerrando? ¿Con quién?
¿Es verdad que no quiero más consejos?
¿Preveo las consecuencias de su vigencia
y el resultado si lo rescindo?
Por lo demás morirse es gratis.
Veinte minutos más tarde me felicita:
Lo he superado. Llegan cinco fructíferos años.

Traducción: Antonio Cruz Romero