ДИШАМ

се отворам како пора за да ја вдишам
светлината на твоите очи
од твојот здив
тешкиот ден загубен во превртените сводови
на алово-пурпурната плот
на небото што веќе не постои

ја завршувам доцна мојата чаша вино
очи ширум отворени
кармин на чашата
те голтам
те разлевам во клетките
те сеам по улиците
те насетувам на моите потпетици
во трубата во лифтот од еден град што не постои
сама
со тебе дишам

© Nataša Sardžoska
From: Living water
Audio production: Haus für Poesie / 2018

I BREATH

I open my soul as a pore to inhale light
the light from your eyes
from your breath
the heavy day lost in the torrid arcades of the purple-red flesh
beneath a sky that no longer exist.

I finish my glass of wine
eyes wide shut I leave traces of lipstick on the crystal
I swallow you outside the window
I sow you in hidden streets
I feel you in my high-heels
in the trumpet of the elevator
in a city that no longer exist
alone
with you I am breathing.

translated by the author
revised by Sinead MccMorrow