Eda Ahi

estonian

P. I. Filimonov

russian

luuletus

küll suruda sind karmilt tahtsin vormi
ma arvasin: ehk taltsutaks sind värss.
nii tunduski. kuid vaikus enne tormi
see oli vaid. su padutundlik kärss

sai peagi minu plaanist haisu ninna
kui treisin just üht väga tähtsat rida,
sa ärkasid ja nähvasid: ”no mida!?!”
ning pidingi sul lõpuks laskma minna.

ma loodan, et sul raisal, meel on must –
sust iial nüüd ei saagi luuletust!

© Eda Ahi
From: Maskiball
Tartu: Värske Rõhk, 2012
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]

стихотворение

я думала, тебя сожму я формой
смирить тебя поможет строгий стих,
но сверхчувствительность – твоя сегодня норма,
затишьем перед бурей просто стих.

но планы оказались мертвецами.
когда была строке удачной рада,
проснулся ты и проворчал «чо надо?»
пришлось мне отпустить тебя с концами.

надеюсь, падла, ты зачах и вянешь –
стихотворением уж никогда не станешь.

Перевел с эстонского П. И. Филимонов