[Lorsque Dieu]

Lorsque Dieu
frappera à ma porte
ma maison
s’écroulera

Les amis possèdent un double des clefs

© Nathalie Ronvaux
From: Vol de nuit à ciel ouvert
Editions Phi, 2014
Audio production: Haus für Poesie / 2018

[Wenn Gott]

Wenn Gott
an meine Tür klopft
wird mein Haus
einstürzen

Freunde besitzen einen Zweitschlüssel

aus dem Französischen übersetzt von Katja Roloff