Sisjön

Bij het meer staan een naakte grootvader en een kind.
We besluiten dat dat natuurlijk is
kijken beleefd naar onze tenen bij het uitkleden.

We dringen onze wangen op tot een glimlach
met één blik verdwijnt de onschuld van mijn badpak.
Zo glijden we het water in, schalks.

We zwemmen naar de overkant, schoolslag
voelt vreemd zonder de contouren van een zwembad.
Ik vertel over de borsten van mijn moeder, drijvend
op het badwater en hoe dat in strijd lijkt met de zwaartekracht.

Op je slaapzak roken we sigaretjes, ik voor het eerst.
Mijn tandvlees voelt als een gedroogde abrikozenpit,
maar ik zeg dat ik het lekker vind.

’s Ochtends brandt de zon ons naar buiten,
vinden we naast de tent het dode kuiken.
Wat het ook was, het was weerloos.

© Charlotte Van den Broeck
From: Kameleon
Amsterdam / Antwerpen: De Arbeiderspers, 2015
ISBN: 9789029538435
Audio production: Charlotte Van den Broeck, 2016

Sisjön

Junto al lago hay un abuelo desnudo y un niño.

Decidimos que es algo natural y al desvestirnos

miramos discretamente nuestros pies.


Imponemos a nuestras mejillas una sonrisa

una sola mirada borra la inocencia de mi bañador.

Así nos adentramos en el agua, traviesos.


Nadamos hasta la otra orilla, el nado a braza

resulta raro, escolar, sin el contorno de piscina.

Hablo sobre los pechos de mi madre, que flotaban

en la bañera y así parecían contradecir la gravedad.


Sobre tu saco de dormir fumamos cigarrillos, mis primeros.

Siento las encías como un hueso de albaricoque seco,

pero afirmo que me gusta.


Por la mañana el ardor del sol nos obliga a salir,

fuera de la tienda encontramos el polluelo muerto.

Fuera lo que fuese, estaba indefenso.

Traducción al español: Ronald Brouwer
Publicada en: Charlotte Van den Broeck, Camaleón, ed. De Conatus, Madrid, 2018