[Erste Sprünge]

Erste Sprünge in der Terrassenverglasung
vom Aufprall kleiner Vögel und unsichtbar
die Sporen in den Mauern was da spröde
brüchig wurde ohne die Weichmacher
ummantelte nun ein grüner Flaum

Heraus gefallen die rostigen Nägel
in ihren Löchern dehnte das Wasser
allen voran das Wasser in Ritzen und
Schnittkanten unter Türschwellen in Häuser

Absackende Mauern unter dem Druck
der Schwerkraft Wände sich zur Seite lehnten
das Dach nicht mehr hielten

© edition keiper
From: wir gehen. Gedichte
Graz: edition keiper, 2019
Audio production: Haus für Poesie, 2021

[Prime incrinature]

Prime incrinature nella terrazza invetriata

dall’impatto di piccoli uccelli e invisibili

le spore nei muri là dove si erano

scalcinati senza il plastificante

ora li rivestiva una peluria verde

 

Usciti fuori i chiodi arrugginiti

nei loro buchi si spandeva l’acqua

l’acqua sopra tutto nelle fenditure e

sui bordi taglienti sotto le soglie nelle case

 

Muri che crollavano sotto il peso

della forza di gravità pareti che spanciate

non sorreggevano più il tetto

Traduzione: Nino Muzzi