Sandra Hetzl
german
شارع 2
يفقد البوصلة كل يوم،
يحدث ذلك حين ينتبه أن الطريق لا ينتهي بجبل،
بعد دقيقةٍ
يتذكر أنّه غادر تلك المدينة
التي تنتهي كل شوارعها بالجبل..
يفقد البوصلة
ويفهم أنّ من يضيّع جبلاً
لا يعود هو ذاته..
يفهم الأمر كلعنةٍ؛
من يضيعون جبالهم
يعيشون على سرابها وحسب
© Raed Wahesh
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin/Haus für Poesie, 2016
Audio production: Literaturwerkstatt Berlin/Haus für Poesie, 2016
Straße 2
Es passiert, als ihm auffällt, dass die Straße nicht in einen Berghang mündet.
Eine Minute später
weiß er wieder, dass er jene Stadt
wo alle Straßen in Berghängen münden
verlassen hat.
Er verliert die Orientierung
und deutet das Ganze so, dass, wer einen Berg verliert,
nie mehr er selbst ist.
Er deutet das Ganze als Fluch;
Dass diejenigen, die ihre Berge verlieren,
nur noch von ihren Trugbildern leben.