Pietro U. Dini
italian
Kineskopas
tas daiktas į kurį žiūrime
vadinasi kineskopas
jis tik atrodo plokščias
o iš tikrųjų yra kaip krepšys
pilnas mažų taškelių
šokinėjančių tarsi
švytinčios kalėdinės
blusos
kai taškeliai gauna įsakymą
klusniai stoja į savo vietas
ir susidėlioja į “medį”, “dangoraižį”
“Balkanų krizę” ar “L. di Caprio”
(tik pažvelk, kaip šviečia jo “balti
marškiniai” - tai vis nuo taškelių)
taigi jei pamatysi ką nors
baisaus - nesigąsdink, nesiduok
apgaunamas
nėra ten nei džiunglių, nei potvynių
anei zombių su zeimeriais
bet aš nesakau, kad nieko nėra
(kaip kad sako tamsybininkai)
yra begalinė daugybė
taškelių
From: unveröffentlichtem Manuskript / not published
Audio production: 2002 Books from Lithuania
il cinescopio
quella cosa dove guardiamo
si chiama cinescopio
sembra piatto
e invece è come un canestro
colmo di piccoli puntini
che ballano come
pulci natalizie
luccicanti
quando i puntini ricevono l’ordine
ubbidienti vanno ai loro posti
e si dispongono in “albero”, “grattacielo”
“crisi balcanica” o “L. di Caprio”
(guarda un po’ come brilla la sua “bianca
camicia” solo per i puntini)
se allora vedrai qualcosa
di terribile, non ti spaventare, non farti
ingannare
non ci sono là né giungle, né alluvioni,
né zombi con seghe Seimer a motore
ma io non dico che non ci sia nulla
(come fanno gli oscurantisti)
c’è un’infinita moltitudine
di puntini