Uta Kührt
german
***[kirkas talveöös on]
kirkas talveöös on
üks aken veel valge,
selle taga sõimab
täiseas mees oma
aeglast arvutit.
see mees olen mina.
© Aare Pilv
From: Kui vihm saab läbi
Tallinn: Tuum, 2017
ISBN: 978-9949-9794-1-7
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]
From: Kui vihm saab läbi
Tallinn: Tuum, 2017
ISBN: 978-9949-9794-1-7
Audio production: Eesti Kirjanduse Teabekeskus [Estonian Literature Centre]
in einer klaren Winternacht
in einer klaren Winternacht brennt
in einem Zimmer noch Licht,
dort verflucht
ein erwachsener Mann seinen
langsamen Computer.
dieser Mann bin ich.
Übersetzung: Uta Kührt