Aya Kimura

japanese

Ragana

Tavo mylimoji yra ragana.
   Ji sėdi po raudona musmire
   ir žiūri į vieną tašką.
   Ji įsipjovė pirštą,
   kad tau skaudėtų,
   apsibintavo galvą,
   norėdama nubausti tave,
   ji nėra fotogeniška,
   kad nuotraukose tu
   atrodytum gražiau,
   ji tyli ir neatsako į klausimus,
   nes yra labai užsiėmusi –
   ji myli,
   ji renka viską, ką randa gatvėje,
   nes galvoja, kad tai tu pametei,
   ir nuolatos ką nors pameta,
   kad tu surastum,
   ji skolinasi viską iš visų,
   nes nori grąžinti tau,
   ji viską pamiršta,
   nes nori, kad tu primintum,
   ji painioja tavo vardą su kitų,
   nes nori, kad dar kartą
   pakartotum savąjį,
   ji numezgė tau megztinį
   su šešiom rankovėm,
   kad stipriau apkabintum,
   naktimis ji miega,
   kad į ją žiūrėtum,
   ji yra arti,
   nes yra trumparegė,
   o kai išeina į tolį,
   visada pasiklysta,
   tada atsisėda po raudona
   musmire ir laukia, kol surasi,
   taip ryškiai ir kantriai laukia,
   o skruzdėlė keliauja
   nuo pado iki smilkinio
   ir atgal jau kokį šeštą
   kartą.

© Daiva Čepauskaitė
From: nereikia tikriausiai būtina
Vilnius : Lithuanian Writers’ Union Publishers, 2004
Audio production: 2005 Books from Lithuania

魔女

あなたが愛しているのは魔女。
彼女は赤い毒きのこの下に座っていて
一点を見つめている。
あなたを痛めるために、
彼女は指を切った、
あなたを罰したくて、
頭に包帯を巻いた、
彼女は写真うつりが悪く、
写真の中ではあなたは
もっと素敵に見える、
彼女は静かで質問に答えない、
なぜなら忙しいから––
愛しているから、
彼女は道端で見つけたものを、すべて集めている、
なぜなら、あなたが失くしたと思っているから、
そしていつも何かを失くす、
あなたを見つけるために、
彼女はすべてをみんなから借りた、
なぜならあなたに返したいから、
彼女はすべてを忘れる、
なぜなら、あなたに憶えてほしいから、
彼女はあなたの名前を他人と間違える、
なぜなら、あなたに自分の名前を
繰り返してほしいから、
彼女は袖が六本のセーターを
あなたのために編む、
強く抱きしめられるように、
夜に彼女は眠る、
彼女を見るために、
彼女は近い、
なぜなら近視だから、
そして遠くへ出て行くと
いつも迷子になる、
すると赤い毒きのこの下に
座って見つかるまで、待っていた、
とてもまぶしくじっと待っていた、
すると蟻が旅をした
足のうらからこめかみまで
すでに六回目の往復を
している。

Translated from Lithuanian by Aya Kimura