g. v.
german
vakar yra rytoj
aname arklio gyvenime
dirbau žirgu, per šermenis
ankstyvaisiais viduramžiais prūsų
varžybų buvau nuvarytas, dar gyvas duobėn
guldomas kniūbsčias, priekinės kojos
priklaupiamos, paspaudžiamos po krūtinkauliu, trakšt
pirmas ir antras kaklo slanksteliai, akys
saulės laidos kryptimi, kur už jūrių žuvėdai, aukštyn
iškeltas pasturgalis
aname arklio gyvenime
prakaitavau vokiečio šachtoje Banská Štiavnicoj
žiurkinoje tamsoj, apžlibau
vieną naktį, stojus mėnulio
tárpijoms, išvedė kūtėn, paskiau pamažėliais
naktim, tunkant jaunam į pilnatį, leido
ganyklon, akiūkliai platyn, vis platyn, pripratino
aname arklio gyvenime
iš Naugarduko į Wilno atvežęs Mickevičių
klaidžiojau miesto gatvėmis
ant medinių koturnų
numirti – visi į tą mylimą šalį, į Vilnių
dabar vaidenuosi Belmonte
būna kad ir Sereikiškėse
baidausi vagių ir mašinų
ant sprando tampau policininką
tolimo miško spalvos
aname paukščio gyvenime dirbau lakštingala
kalnų ir slėnių mieste prie Dugnojaus, miškais
aptaisyto, girių, laukų Lietuvoj
keldavau šienpjovius
aname paukščio gyvenime
visą vos temusią naktį iš gegužės į birželį
ėjau iš proto, visą Bratislavos naktį
ėjau lenktynių su vakaro
paskiau ir su ryto paukščiais, visus
juos užtrenkdamas, ryto pasiutus
gegutė vis tiek užklupo poetą nuogintelį
eurocentai kišenėj, kišenė kitam kambary
lieka meilė, mirtis ir rekrūtai
pats užkukuosi
aname poeto gyvenime
pastebėjau, kad visos prancūzės, važiuojam
gulim ar skrendam, – migdo mane, vos šalia
kad nereikėtų kalbėtis
žodžiais ar rankom, ar pirštų
karštų pagalvėlėm, ar lūpų
kraščiukais, sapnuoju uždaroje erdvėje
Banská Štiavnica–Bratislava–Vilnius, 2003.VI.1–IX.25
From: unpublished
Audio production: 2006 Books from Lithuania
gestern ist morgen
in meinem leben als pferd
war ich ein schlachtroß, beim turnier
auf einem pruzzischen totenfest, frühmittelalter
hetzte man mich bei lebendigem leib in die grube
gebückt lag ich da, die vorderbeine
angezogen, unter den brustkorb gedrückt, knacks
der erste und zweite halswirbel, die augen
folgten der sonne übers meer zu den svearn, mit erhobenem
hinterteil
in meinem leben als pferd
schwitzte ich in einem deutschen schacht in banská štiavnica
in höllischer dunkelheit, erblindete
in einer neumondnacht
man führte mich in den stall, dann allmählich
im dunkeln, auf die weide und gewöhnte mich
an den zunehmenden mond, die scheuklappen weiter und weiter
in meinem leben als pferd
trug ich mickiewicz von nowogródek nach wilno
irrte dann durch die straßen der stadt
auf hölzernen kothurnen
zu sterben – alle ins geliebte land, nach vilnius
jetzt geistere ich umher in belmont
manchmal auch in sereikiškės
fürchte diebe und autos
am schlafittchen schlepp ich einen polizisten
von der farbe der fernen wälder
in einem anderen leben arbeitete ich als nachtigall
in einer stadt an der donau mit bergen und tälern, im land
der wälder und felder, in Litauen, weckte
die leute zur mahd
in meinem leben als vogel
die nie ganz dunkle nacht lang
verrückt, von mai bis juni, die ganze nacht von bratislava
lief ich um die wette mit den vögeln des abends
und dann auch des morgens, schrie
sie alle nieder, in der früh überraschte der irre
kuckuck trotzdem den nackten poeten
mit eurocents in der tasche, die tasche im anderen zimmer
es bleiben die liebe, der tod und die rekruten
singst du selbst, zum kuckuck
in meinem leben als dichter
bemerkte ich, dass alle französinnen – ob wir nun fahren,
liegen, fliegen – mich einschläfern, kaum sind sie da,
um nicht zu sprechen
mit wörtern oder händen, mit den pölsterchen
heißer finger oder den rändern
der lippen, träume ich im geschlossenen raum
Banská Štiavnica – Bratislava – Vilnius 1.6.-25.9.2003