Vilnius II

(Villanelle fra det gamle KGB-fengselet)

Materien er tregere enn tiden.
Bak fengselsmuren blir en tanke født,
og kommer endret ut på andre siden.

Nå går turisten her og kjenner spliden
i lys fra luftegårdens himmelgløtt;
materien er tregere enn tiden.

Og står en stund i cellen – bortgjemt, liten –
hvor de skjøt fanger når de så seg nødt,
og kommer endret ut på andre siden.

De dyrket stoffets enkle lov fordi den
gjør kulen rask og muskelvevet bløtt.
Materien er tregere enn tiden –

selv skuddet må gi tapt i kappestriden,
når kulen river gjennom ben og kjøtt
og kommer endret ut på andre siden.

Og se, når tid og tanke glir forbi den,
blir muren stående – forsømt, forødt.
Materien er tregere enn tiden
og kommer endret ut på andre siden.

© Bokvennen Forlag
From: Sangen og katastrofen
Oslo: Bokvennen Forlag, 2017
Audio production: Haus für Poesie / 2018

VILNIUS II

(Villanelle aus dem alten KGB-Gefängnis)

Materie ist träger als die Zeit,
Gedanken, in Gefangenschaft genährt,
kommen verändert auf die andere Seite.

Touristen gehn umher und sehen das Streiten
im Licht, das aus dem Himmelsloch beim Hofgang fährt;
Materie ist träger als die Zeit.

Sie stehen in der Zelle – versteckt und klein –,
wo man Gefangene erschoß, wenn's nötig war,
kommen verändert auf die andere Seite.

Ließen vom einfachen Gesetz des Stoffs sich leiten,
das Kugeln schnell macht, Muskelstränge weich.
Materie ist träger als die Zeit –

Verloren ist der Schuss im Sportwettstreit,
wenn eine Kugel reißt durch Bein und Fleisch
und kommt verändert auf die andere Seite.

Gedanken, Zeiten siehst du vorüber gleiten,
die Mauern aber stehen – verdreckt, entleert.
Materie ist träger als die Zeit
und kommt verändert auf die andere Seite.

Aus dem Norwegischen übersetzt von Klaus Anders
Staub, Sterne, Pixel | Edition Rugerup | 2018