Angefrorener Tang

auf dem Strand, und oben entlang die dämmrige Fischgrätpromenade, die starren
sturen Lampenkellen, die Stunden um Stunden vorangestapften Gummi-

stiefel, wie sie jäh aus dem Hang ragen, rostige Knöchel
im freigelegten Grenzverhau. Der rechte Fuß polnisch, das Haltbarkeitsdatum
fehlt. Der linke

ein Haken, das war mein Kind. Es rannte
im Zickzack, rann

durch den Draht, zehn Zehen sah ich
auf dem Wasser

gehen

© beim Verlag und bei der Autorin
From: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
Audio production: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin

Fastfrosset tang

på stranden, og oppe langs den skumrende fiskebeinspromenaden, de stive
sta lampesleivene, gummistøvlene som time etter time stampet

framover, brått rager de ut av skråningen, rustne knoker  
i den planerte grenseforhogningen. Den høyre foten polsk, holdbarhetsdatoen  
mangler. Den venstre

en krok, det var barnet mitt. Det løp
i sikksakk, fløt

gjennom piggtråden, ti tær så jeg

 
på vannet

Oversatt av Arild Vange