Özlem Özmetin, Alice Melike Ülgezer
english
AĞZINDI
Ağzındı
Çıplak duvar, mahrem kapı
Ağzındı
Doğmamış dizeler getirip bıraktı
İklim değiştirdi otlar kendiliğinden
Gördüm ağzın yaprak kırgınlığı
Ağzındı
Yıkılan ceviz ağaçları gibi
Tüm sesleri toplayıp gitti
Ağzındı
Sokak çocuğum, eksik göğüm
Ağzındı
Ve çocuktuk hâlâ sevişirken
(iki oyun arası)
© Yapı Kredi Yayınları
From: Belki Sessiz
Yapı Kredi Yayınları, 2008
From: Belki Sessiz
Yapı Kredi Yayınları, 2008
Agizindi - It was your mouth
It was your mouth
nude wall
secret door.
It was your mouth
that left traces of unborn verses.
Wild herbs alone changed the elements
I saw - the leaves of your mouth,
tasted the bitterness, the hurt
It was your mouth,
like fallen walnut trees
that gathered all the voices and fled.
It was your mouth
my street waif
my absent sky.
It was your mouth
and we were still children in our love making
(between two games).
Translation by Alice Melike Ülgezer and Özlem Özmetin