BULUTLARI KALDIR

Giderek bir avluya benze
Böylesi daha iyi

Bir serinliği büyüt ağzında
Pencerelerin diline çalış

Anlamanın çatısı akıyor bak her evde
Yazımı çöz
Yerini değiştir tüm seslerin

Hem bu sesleri bize böyle kim öğretti
Kim çizdi göğü

Gitsen uzak kentler bulaşacak yüzüme
Konuşsan suya sessizliğim

Geceyi kaldır üstünden
Böylesi daha iyi

Bir düş ayır tenine
Sözün boşluğuna dağıl

© Yapı Kredi Yayınları
From: Belki Sessiz
Yapı Kredi Yayınları, 2008

Сними с себя облака

Они всё более напоминают двор
Вот так гораздо лучше

Прохладу добывай для своего рта
Учи язык оконных стёкол

Пусть крыша пониманья протекает в каждом доме
Ты разгадай меня
И звон любого звука раскрути

В самом деле, кто нас этим звукам обучил
Кто небосвод нарисовал

Уйдёшь ты – дальние города запятнают моё лицо
Заговоришь – моё молчанье расплывётся по воде

Сними с себя вот эту ночь
Вот так гораздо лучше

Удерживай мечту под кожею своей
Но ширься там, в пустом пространстве слов

Перевёл на русский язык Дмитрий Кузьмин
TextOnly, № 37 (2’12).