CE VENT NOIR ASSOUPI

CE VENT NOIR ASSOUPI dans le fauteuil du ciel
la bouche fermée comme pour ne pas donner
trop de vie à ce qui dort à ses pieds

aubes pleines d'espoir encore
lits à peine revenus avec à leur bord
de passagères moissons

premiers coups de feu comme
pour compter les heures

est-ce ainsi que commence le jour
les yeux bandés comme le condamné
devant son peloton d'exécution

poussière que soulève le corps en tombant
poussière qui monte et redevient poussière

© Éditions phi, 44 rue du Canal
L - 4004 Esch-sur-Alzette, Luxembourg
www.phi.lu
From: Point. Poèmes. Avec dessins de Marek Szczesny
Esch-sur-Alzette, Luxembourg: Éditions PHI, 1999
ISBN: 2-87962-113-5
Audio production: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

POINT DE SUSPENSION (Auszüge)

DIESER SCHWARZE WIND er döst im himmlischen Sessel
den Mund geschlossen wie um nicht zuviel Atem
dem zu geben was zu seinen Füßen schläft

Morgendämmerungen noch voller Hoffnung
Betten eben erst zurückgekehrt mit
vergänglichen Ernten an Bord

erste Schüsse als wolle man
die Stunden zählen

beginnt so der Tag
die Augen verbunden wie ein Verurteilter
vor seinem Exekutionskommando

Staub vom Körper aufgewirbelt im Fall
Staub steigt auf wird wieder zu Staub

<i> Übersetzung aus dem Französischen von Odile Kennel </i>