Daniel Samoilovich
spanish
CET HIVER SI LOURD
CET HIVER SI LOURD plus lourd qu'un bateau
bateau bavard avec ses marins humides
bateau qui alourdit les murs des maisons
est-ce lui que nous attendons
ou plutôt l'eau plus lourde
qu'un bateau épargné par la mer
ou une feuille de papier
avec ses nuages habitués ou non au silence
comme si une échelle descendait vers la terre
ou plus bas encore
échelle promise ralentie par la promesse
échelle comme un bruit pendu à sa descente
L - 4004 Esch-sur-Alzette, Luxembourg www.phi.lu
From: Point. Poèmes. Avec dessins de Marek Szczesny
Esch-sur-Alzette, Luxembourg: Éditions PHI, 1999
ISBN: 2-87962-113-5
Audio production: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin
[Este invierno tan pesado más]
Este invierno tan pesado más pesado que un barco
barco charlatán con sus marinos mojados
barco que vuelve más pesadas las paredes de las casas
es acaso este barco lo que esperamos
o más bien al agua más pesada
que un barco perdonado por el mar
o una hoja de papel
con sus nubes habituadas o no al silencio
como si una escalera descendiera a la tierra
o más abajo todavía
escalera prometida ralentada por la promesa
escalera como un ruido colgado de su descenso