Efter at have siddet

Efter at have siddet
næsten opløst så længe
og lyttet til uvidenhedens klare toner
ville jeg gerne smøre
creme blidt på dine månebrændte kinder
Lade mine fingre glide langsomt
over sjælen der hele tiden
opstår på din huds grænse
Mens revl og krat rundt omkring
og inden i os bekender sig
til rub og stub i en tåbeligt
udblæst kakofoni ønsker jeg
at minde dig om den venlige duft
af tilpas parfumeret sæbe
inden det kønslige samvær for alvor begynder

© M.K. und Borgens forlag
From: Blåt marke
København: Borgens forlag , 2000

[Nachdem ich so lange]

Nachdem ich so lange
fast aufgelöst gesessen bin
und den klaren lauten der unwissenheit gelauscht habe
würde ich mir gern ein wenig creme
auf meine mondgebräunten wangen schmieren
Meine finger langsam über
die ununterbrochen an der grenze deiner haut
sich bildende seele gleiten lassen
Während alles und jeder sich um und in uns
zu allem und nichts bekennt
in dieser lächerlich
verblasenenen kakophonie möchte ich dich
an den freundlichen duft
genau richtig parfumierter seife erinnern
ehe die geschlechtliche vereinigung wirklich beginnt

aus dem Dänischen von Moritz Schramm und Alexander Gumz