Entropia

Whatever is, is not.
Sure as the horse pulls the plough,
things wear out. We watch
the heat of things flow out as time
goes by. Buildings collapse, crumble away,
nothing remains but a brick.
Unborn children grow old and die, under
the shadow of the au pair,
perched on a window pane,
tattling and chewing carrots.
Nothing remains but a tale that is told.

    Two men in a bar talked about the fall
    One was Soren, the other Jean Paul.

Eventualities, linked, by Kronos and Kairos,
(linked,) two monkeys in a circus act.
(the brass belly-button of the page seeks to obscure
this tale, but it must be told, ‘cause sure as)
This also is called time,
this, the elegy of Rip van Winkle,
the headless horseman riding backwards.
The future is a guillotined Miss Easypiss,
flowing into the past.

That clumsy angler, man, head a can of grey
worms, swears a reversal of principles:
order is the serendipitous  harvest of chaos sown -
stately houses, recycling projects, immortality gene.
(His name is Roger, he cures the mind.
He heats up his tea when it is cold.
“I do not like Digestives. I do.”)

This also is time, chyme chiming
to the belly’s rhythm.
The dialectics of multiversalism:
“the earth is a closed system, or else
a system of closures.” The worlds are
bubbles in God’s bath-tub, the Universe
a great ball of akara, saara
soaked in goat milk. Bubbles.

Audio production: 2010 Literaturwerkstatt Berlin

Entropie

Alles, was ist, ist nicht.
So sicher wie das Pferd den Pflug zieht,
nutzen sich die Dinge ab. Wir sehen,
wie die Hitze aus den Dingen weicht
mit der Zeit. Häuser stürzen ein, zerfallen,
nichts bleibt außer einem Ziegel.
Ungeborne Kinder altern, sterben, unterm
Schatten des Au Pair Mädchens,
das am Fenster lehnt, schwatzt
und Karotten mampft. Nichts bleibt,
nur eine Geschichte wird erzählt.

Zwei Männer in einer Kneipe reden über den Fall
Der eine war Søren, der andere Jean Paul.

Möglichkeiten, verknüpft, von Kronos und Kairos,
(verknüpft,) zwei Affen in der Zirkusshow.
(der blecherne Nabel dieser Seite versucht,
die Erzählung zu verrätseln, weil klar doch)
Man nennt das auch Zeit,
dies, Rip van Winkles Elegie,
kopfloser, rückwärts reitender Reiter.
Die Zukunft – eine guillotinierte Miss Easypiss,
die in die Vergangenheit rinnt.

Der ungeschickte Angler, sein Kopf eine Dose
grauer Würmer, schwört auf die Umkehr der Prinzipien:
Ordnung ist die zufällige Ernte von gesätem Chaos –
schicke Häuser, Recyclingideen, Unsterblichkeitsgen.
(Sein Name ist Roger, er heilt den Geist.
Er wärmt seinen kalten Tee wieder auf.
„Ich mag Verdauungshelfer nicht. Oder doch.“)

Auch das ist Zeit: Brei, brummend
im Rhythmus des Bauchs.
Die Dialektik von Multiversalismus:
„Die Erde ist ein geschlossenes System oder
ein System aus Schlüssen.“ Die Welten sind
Seifenblasen in Gottes Badewanne, das
Universum ein grünes Akara-Bällchen, Saara,
eingeweicht in Ziegenmilch. Blasen.

Aus dem Englischen von Uljana Wolf