Katarina Šalamun-Biedrzycka
polish
GOBICE
Namreč tako je z vso to zadevo
najboljše stvari so gobice
gobice v juhi
nič nič nič nič
fiuuuuu ena gobica
en zelen peteršiljček v smokingu
pa dolgo dolgo časa tema
potem stečejo po snažilko
ki je za to odgovorna
nič nič nič nič
fiuuuuu še ena gobica
zdrava sicer
le kri ni ena A
ker je prebolela hepatitis
Težke so težke te gobice
težke v božjo mater
From: Poker
Ljubljana : samozaložba, 1966
Audio production: Študentska založba
GRZYBKI
Mianowicie tak jest z całą tą sprawą
najlepsze są grzybki
grzybky w zupie
nic nic nic nic
fiuuuuu jeden grzybek
jedna zielona pietruszka w smokingu
i długo długo długo ciemno
potem biegnę po sprzątaczkę
która za to odpowiada
nic nic nic nic
fiuuuuu jeszcze jedna pieczareczka
zdrowa wprawdzie
tylko krew nie jest na sto dwa
bo chorowała na żółtaczkę
Ciężkie są ciężkie te grzybki
ciężkie jak kurwa mać
Translated by Katarina Šalamun-Biedrzycka
In: Poker Katowice: Instytucja Kultury Ars Cameralis Silesiae Superioris 2000